Summary
German to Dutch: more detail...
- stählen:
-
stehlen:
- stelen; jatten; pikken; verdonkeremanen; gappen; wegpikken; inpikken; ontvreemden; wegkapen; vervreemden; achteroverdrukken; ontnemen; toeëigenen; snaaien; kapen; roven; ontfutselen; wegnemen; plunderen; benemen; afnemen; verduisteren; verdonkeren; wegpakken; leegstelen; achterhouden; wegfutselen; ontstelen; weggraaien; depriveren; te kort doen; beroven van; doorstaan; verdragen; doorleven; verteren; verduren; ladelichten; meepikken; graantje meepikken; leegplunderen; uitplunderen
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for stahlen from German to Dutch
stählen:
-
stählen (härten; verhärten; abhärten; hartmachen)
Conjugations for stählen:
Präsens
- stähle
- stählst
- stählt
- stählen
- stählt
- stählen
Imperfekt
- stählte
- stähltest
- stählte
- stählten
- stähltet
- stählten
Perfekt
- habe gestählt
- hast gestählt
- hat gestählt
- haben gestählt
- habt gestählt
- haben gestählt
1. Konjunktiv [1]
- stähle
- stählest
- stähle
- stählen
- stählet
- stählen
2. Konjunktiv
- stählte
- stähltest
- stählte
- stählten
- stähltet
- stählten
Futur 1
- werde stählen
- wirst stählen
- wird stählen
- werden stählen
- werdet stählen
- werden stählen
1. Konjunktiv [2]
- würde stählen
- würdest stählen
- würde stählen
- würden stählen
- würdet stählen
- würden stählen
Diverses
- stähl!
- stählt!
- stählen Sie!
- gestählt
- stählend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for stählen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
harden | Abhärten | |
stalen | Abhärten | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
harden | abhärten; hartmachen; härten; stählen; verhärten | ausbilden; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bilden; durchhalten; einstudieren; einüben; entwickeln; ertragen; heranbilden; proben; repetieren; tragen; trainieren; üben |
stalen | abhärten; hartmachen; härten; stählen; verhärten | |
uitharden | abhärten; hartmachen; härten; stählen; verhärten |
Synonyms for "stählen":
stehlen:
-
stehlen (wegschnappen; klauen; rauben)
stelen; jatten; pikken; verdonkeremanen; gappen; wegpikken; inpikken; ontvreemden; wegkapen; vervreemden; achteroverdrukken-
verdonkeremanen verb (verdonkeremaan, verdonkeremaant, verdonkeremaande, verdonkeremaanden, verdonkeremaand)
-
achteroverdrukken verb (druk achterover, drukt achterover, drukte achterover, drukten achterover, achterovergedrukt)
-
stehlen (entwenden; klauen; abhandenmachen; rauben; wegnehmen; hinterziehen; wegschnappen; veruntreuen)
stelen; pikken; verdonkeremanen; ontnemen; toeëigenen; snaaien; gappen; kapen; inpikken; roven; ontfutselen; jatten; ontvreemden; wegpikken; wegnemen; plunderen; wegkapen; benemen; achteroverdrukken; afnemen; vervreemden; verduisteren; verdonkeren; wegpakken; leegstelen-
verdonkeremanen verb (verdonkeremaan, verdonkeremaant, verdonkeremaande, verdonkeremaanden, verdonkeremaand)
-
achteroverdrukken verb (druk achterover, drukt achterover, drukte achterover, drukten achterover, achterovergedrukt)
-
stehlen (klauen; entwenden; hinterziehen; rauben; wegschnappen; verheimlichen; sich aneignen; zurückbehalten; zurückhalten; unterschlagen; verhehlen; veruntreuen)
stelen; pikken; verduisteren; wegpikken; jatten; ontvreemden; verdonkeremanen; vervreemden; inpikken; wegkapen; gappen; achterhouden; achteroverdrukken; wegfutselen-
verdonkeremanen verb (verdonkeremaan, verdonkeremaant, verdonkeremaande, verdonkeremaanden, verdonkeremaand)
-
achteroverdrukken verb (druk achterover, drukt achterover, drukte achterover, drukten achterover, achterovergedrukt)
-
wegfutselen verb
-
stehlen (entwenden)
-
stehlen (entwenden; rauben; abstäuben; enteignen; klauen; abstauben)
-
stehlen (abnehmen; entnehmen; rauben; wegnehmen; fortnehmen; wegholen)
-
stehlen (überstehen; vertragen; bestehen; verdauen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren)
-
stehlen
ladelichten-
ladelichten verb
-
-
stehlen (mitnaschen; entwenden; klauen; rauben)
-
stehlen (plündern; rauben; ausrauben; ausplündern)
Conjugations for stehlen:
Präsens
- stehle
- stiehlst
- stiehlt
- stehlen
- stehlt
- stehlen
Imperfekt
- stahl
- stahlst
- stahl
- stahlen
- stahlet
- stahlen
Perfekt
- habe gestohlen
- hast gestohlen
- hat gestohlen
- haben gestohlen
- habt gestohlen
- haben gestohlen
1. Konjunktiv [1]
- stehle
- stehlest
- stehle
- stehlen
- stehlet
- stehlen
2. Konjunktiv
- stähle
- stählest
- stähle
- stählen
- stählet
- stählen
Futur 1
- werde stehlen
- wirst stehlen
- wird stehlen
- werden stehlen
- werdet stehlen
- werden stehlen
1. Konjunktiv [2]
- würde stehlen
- würdest stehlen
- würde stehlen
- würden stehlen
- würdet stehlen
- würden stehlen
Diverses
- stehl!
- stehlt!
- stehlen Sie!
- gestohlen
- stehlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for stehlen:
Synonyms for "stehlen":
Wiktionary Translations for stehlen:
stehlen
Cross Translation:
verb
stehlen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• stehlen | → stelen | ↔ lift — to steal |
• stehlen | → stelen; jatten | ↔ pilfer — to steal in small quantities |
• stehlen | → afpakken; wegpikken; graaien; weggraaien | ↔ snatch — to steal |
• stehlen | → stelen; ontvreemden; jatten | ↔ steal — to illegally take possession of |
• stehlen | → stelen | ↔ steal — to draw attention |
• stehlen | → gappen; ontvreemden; stelen; afpellen; jassen; schillen; beroven; ontnemen; ontdoen; ontvellen; stropen; villen; ontbloten; ontdekken | ↔ dépouiller — Traductions à trier suivant le sens |
• stehlen | → gappen; ontvreemden; stelen | ↔ dérober — Enlever, voler en cachette. (Sens général). |
• stehlen | → stelen | ↔ voler — s’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober. |
Wiktionary Translations for stahlen:
External Machine Translations: