Summary
German to Dutch: more detail...
-
aufwühlen:
-
Wiktionary:
aufwühlen → agiteren, karnen, woelen, slingeren, swingen, zwaaien, ophitsen, opruien, opstoken, opwinden, schudden, afranselen, afrossen, doorroeren, dorsen, houwen, klappen, kloppen, meppen, omroeren, roeren, slaan, bespreken, discuteren, van gedachten wisselen, vertroebelen, verduisteren, dooreenhalen, van zijn stuk brengen, verwarren, verwisselen, aangrijpen, bewegen, ontroeren -
Synonyms for "aufwühlen":
aufrühren; rühren; umrühren
durchschütteln; schütteln
-
Wiktionary:
German
Detailed Translations for aufwühlen from German to Dutch
aufwühlen:
Synonyms for "aufwühlen":
Wiktionary Translations for aufwühlen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• aufwühlen | → agiteren; karnen | ↔ churn — agitate rapidly |
• aufwühlen | → woelen | ↔ churn — tumble |
• aufwühlen | → slingeren; swingen; zwaaien; agiteren; ophitsen; opruien; opstoken; opwinden; schudden | ↔ agiter — Traductions à trier suivant le sens |
• aufwühlen | → afranselen; afrossen; doorroeren; dorsen; houwen; klappen; kloppen; meppen; omroeren; roeren; slaan | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• aufwühlen | → bespreken; discuteren; van gedachten wisselen; agiteren; ophitsen; opruien; opstoken; opwinden; schudden | ↔ débattre — discuter entre plusieurs personnes dont chacune exposer ses arguments. |
• aufwühlen | → vertroebelen; verduisteren; dooreenhalen; van zijn stuk brengen; verwarren; verwisselen; agiteren; ophitsen; opruien; opstoken; opwinden; schudden | ↔ troubler — rendre trouble. |
• aufwühlen | → aangrijpen; bewegen; ontroeren; agiteren; ophitsen; opruien; opstoken; opwinden; schudden | ↔ émouvoir — provoquer une émotion. |