Summary
German to Dutch: more detail...
- belegt:
- belegen:
- Wiktionary:
Dutch to German: more detail...
- beleggen:
-
Wiktionary:
- beleggen → anlegen
- beleggen → hervorrufen, antun, bewirken, veranlassen, verursachen, zufügen, bereiten, vermitteln, anschaffen, beschaffen, besorgen, verschaffen, beziehen, überziehen, belegen, decken, bedecken, einhüllen, verhüllen, zudecken, bespannen, legen, stellen, identifizieren
German
Detailed Translations for belegt from German to Dutch
belegt:
Translation Matrix for belegt:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
belegd | belegt |
Synonyms for "belegt":
belegt form of belegen:
-
belegen (beweisen; erweisen; nachweisen; vorzeigen; aufzeigen; vorweisen)
-
belegen (sehen lassen; präsentieren; zeigen; aufweisen; vorzeigen; beweisen; nachweisen; erweisen; darbieten; vorweisen)
-
belegen (verzeichnen; festlegen; aufschreiben; niederschreiben)
-
belegen (zuordnen)
Conjugations for belegen:
Präsens
- belege
- belegst
- belegt
- belegen
- belegt
- belegen
Imperfekt
- belegte
- belegtest
- belegte
- belegten
- belegtet
- belegten
Perfekt
- habe belegt
- hast belegt
- hat belegt
- haben belegt
- habt belegt
- haben belegt
1. Konjunktiv [1]
- belege
- belegest
- belege
- belegen
- beleget
- belegen
2. Konjunktiv
- belegte
- belegtest
- belegte
- belegten
- belegtet
- belegten
Futur 1
- werde belegen
- wirst belegen
- wird belegen
- werden belegen
- werdet belegen
- werden belegen
1. Konjunktiv [2]
- würde belegen
- würdest belegen
- würde belegen
- würden belegen
- würdet belegen
- würden belegen
Diverses
- beleg!
- belegt!
- belegen Sie!
- belegt
- belegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for belegen:
Synonyms for "belegen":
Wiktionary Translations for belegen:
belegen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• belegen | → certificeren; getuigen | ↔ attester — certifier un fait, soit de vif voix, soit par écrit. |
• belegen | → aantonen; adstrueren; bewijzen; staven; uitwijzen; waarmaken; certificeren; getuigen | ↔ démontrer — prouver d’une manière évidente et convaincante. |
• belegen | → aantonen; adstrueren; bewijzen; staven; uitwijzen; waarmaken | ↔ prouver — établir la vérité de quelque chose par le raisonnement ou par le témoignage. |
• belegen | → bekleden; overtrekken; coveren; beleggen; dekken; bedekken; toedekken | ↔ recouvrir — Couvrir de nouveau. (Sens général) |
• belegen | → certificeren; getuigen | ↔ témoigner — porter témoignage, servir de témoin. |
External Machine Translations:
Dutch
Detailed Translations for belegt from Dutch to German
belegt form of beleggen:
-
beleggen (investeren)
Conjugations for beleggen:
o.t.t.
- beleg
- belegt
- belegt
- beleggen
- beleggen
- beleggen
o.v.t.
- belegde
- belegde
- belegde
- belegden
- belegden
- belegden
v.t.t.
- heb belegd
- hebt belegd
- heeft belegd
- hebben belegd
- hebben belegd
- hebben belegd
v.v.t.
- had belegd
- had belegd
- had belegd
- hadden belegd
- hadden belegd
- hadden belegd
o.t.t.t.
- zal beleggen
- zult beleggen
- zal beleggen
- zullen beleggen
- zullen beleggen
- zullen beleggen
o.v.t.t.
- zou beleggen
- zou beleggen
- zou beleggen
- zouden beleggen
- zouden beleggen
- zouden beleggen
diversen
- beleg!
- belegt!
- belegd
- beleggend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for beleggen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
anlegen | beleggen; investeren | aan een touw vastleggen; aan land gaan; aan wal gaan; aanbrengen; aandoen; aankleden; aanleggen; aanmeren; aantrekken; afmeren; bevestigen; debarkeren; installeren; landen; meren; monteren en aansluiten; neerkomen; ontschepen; op de grond komen; plaatsen; terechtkomen; vastbinden; vastleggen; vastmaken; vastmeren; vastzetten; verbinden; verzekeren |
investieren | beleggen; investeren | ergens geld aan uitgeven |
investierenin | beleggen; investeren |
Related Words for "beleggen":
Wiktionary Translations for beleggen:
beleggen
Cross Translation:
verb
-
geld steken in een naar verwacht winstgevende onderneming
- beleggen → anlegen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• beleggen | → hervorrufen; antun; bewirken; veranlassen; verursachen; zufügen; bereiten | ↔ causer — être cause de ; occasionner, provoquer. |
• beleggen | → vermitteln; hervorrufen; antun; bewirken; veranlassen; verursachen; zufügen; bereiten; anschaffen; beschaffen; besorgen; verschaffen | ↔ procurer — faire obtenir à une personne quelque avantage par son crédit, par ses soins. |
• beleggen | → beziehen; überziehen; belegen; decken; bedecken; einhüllen; verhüllen; zudecken; bespannen | ↔ recouvrir — Couvrir de nouveau. (Sens général) |
• beleggen | → hervorrufen; legen; stellen; identifizieren | ↔ situer — placer, poser en certain endroit par rapport à l’exposition, à l’aspect, au voisinage, etc. |
External Machine Translations: