German
Detailed Translations for ärgeren from German to Dutch
ärgern:
-
ärgern (auf die Nerven gehen; irritieren; stören; erregen; belästigen; reizen; prickeln)
-
ärgern (piesacken; triezen; provozieren; striezen; schikanieren; reizen; zusetzen)
-
ärgern (verbittern)
Conjugations for ärgern:
Präsens
- ärgere
- ärgerst
- ärgert
- ärgeren
- ärgert
- ärgeren
Imperfekt
- ärgerte
- ärgertest
- ärgerte
- ärgerten
- ärgertet
- ärgerten
Perfekt
- habe geärgert
- hast geärgert
- hat geärgert
- haben geärgert
- habt geärgert
- haben geärgert
1. Konjunktiv [1]
- ärgere
- ärgerest
- ärgere
- ärgeren
- ärgeret
- ärgeren
2. Konjunktiv
- ärgerte
- ärgertest
- ärgerte
- ärgerten
- ärgertet
- ärgerten
Futur 1
- werde ärgern
- wirst ärgern
- wird ärgern
- werden ärgern
- werdet ärgern
- werden ärgern
1. Konjunktiv [2]
- würde ärgern
- würdest ärgern
- würde ärgern
- würden ärgern
- würdet ärgern
- würden ärgern
Diverses
- ärger!
- ärgert!
- ärgeren Sie!
- geärgert
- ärgend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for ärgern:
Synonyms for "ärgern":
Wiktionary Translations for ärgern:
ärgern
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ärgern | → ergeren; vervelen | ↔ annoy — to disturb or irritate |
• ärgern | → ergeren | ↔ peeve — annoy; vex |
• ärgern | → zijn ongenoegen uiten; zich storen aan | ↔ resent — to express or exhibit displeasure or indignation at (words or acts) |
• ärgern | → van zijn stuk brengen; overstuur maken; verontrusten | ↔ upset — make (a person) angry, distressed or unhappy |
• ärgern | → ergeren | ↔ vex — to annoy |
• ärgern | → bedroeven; ergeren | ↔ chagriner — Causer du chagrin, rendre triste. |
• ärgern | → kwaad maken; op stang jagen; vertoornen; opzetten; rechtop zetten; aanwakkeren; opwinden; prikkelen; verhitten; werken op | ↔ hérisser — dresser ses cheveux, ses poils, ses plumes, en parlant de l’homme et des animaux. |
External Machine Translations: