Noun | Related Translations | Other Translations |
begeerte
|
Begehren; Begierde; Gier; Verlangen
|
Begehr; Lust; ein großes Verlangen
|
begeren
|
Begehren; Begierde; Verlangen
|
|
eis
|
Anfrage; Antrag; Begehren; Bitte; Gesuch
|
Bedingung; Forderung; Klage; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
hevig verlangen
|
Begehren; Begierde; Gier; Verlangen
|
|
hunkering
|
Begehren; Verlangen
|
|
lust
|
Begehren; Begierde; Verlangen
|
Appetit; Begehr; Eifer; Freude; Gefallen; Geilheit; Genußsucht; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; Wollust; ein großes Verlangen; sexuelle Begierde
|
smachten
|
Begehren; Begierde; Verlangen
|
Schmachten; Sich sehnen nach; Verlangt
|
verlangen
|
Begehren; Begierde; Verlangen
|
Schmachten; Sich sehnen nach; Verlangen; Verlangt; Wunsch
|
vordering
|
Anfrage; Antrag; Begehren; Bitte; Gesuch
|
Anfordern; Einforderung; Einkassieren; Eintreibung; Entwicklung; Forderung; Fortgang; Fortgänge; Fortschritt; Progression; Schuldforderung; Verlauf; Wachstum; Zunahme
|
vraag
|
Anfrage; Antrag; Begehren; Bitte; Gesuch
|
Anfrage; Frage; Gebet; Interpellation
|
wensen
|
Begehren; Begierde; Verlangen
|
|
zucht
|
Begehren; Begierde; Verlangen
|
Atemzug; Gier; Sucht
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
begeren
|
|
begehren; erwarten; herbeisehnen; hoffen; wünschen
|
smachten
|
|
schmachten
|
verlangen
|
|
anfordern; begehren; einfordern; erfordern; erheben; erwarten; fordern; herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen; verlangen; wünschen
|
wensen
|
|
möchten; wollen
|