German

Detailed Translations for Erkennen from German to Swedish

Erkennen form of erkennen:

erkennen verb (erkenne, erkennst, erkennt, erkannte, erkanntet, erkannt)

  1. erkennen (begreifen; realisieren; einsehen; )
    inse; fatta; göra klart för sig
    • inse verb (inser, insåg, insett)
    • fatta verb (fattar, fattade, fattat)
    • göra klart för sig verb (gör klart för sig, gjorde klart för sig, gjort klart för sig)
  2. erkennen (spüren; fühlen; sehen; )
    märka; ana; förstå; känna; uppfatta
    • märka verb (märker, märkte, märkt)
    • ana verb (anar, anade, anat)
    • förstå verb (förstår, förstod, förstått)
    • känna verb (känner, kännde, kännt)
    • uppfatta verb (uppfattar, uppfattade, uppfattat)
  3. erkennen (begreifen; verstehen; kapieren; )
    förstå; inse; begripa; greppa; fatta
    • förstå verb (förstår, förstod, förstått)
    • inse verb (inser, insåg, insett)
    • begripa verb (begriper, begripte, begript)
    • greppa verb (grepper, greppte, greppt)
    • fatta verb (fattar, fattade, fattat)
  4. erkennen (kapieren; durchsehen; durchschauen)
    se igenom; titta igenom
    • se igenom verb (ser igenom, såg igenom, sett igenom)
    • titta igenom verb (tittar igenom, tittade igenom, tittat igenom)
  5. erkennen (durchschauen; verstehen; einsehen; )
    förstå; se igenom
    • förstå verb (förstår, förstod, förstått)
    • se igenom verb (ser igenom, såg igenom, sett igenom)
  6. erkennen (unterschieden; unterscheiden; determinieren; )
    skilja på varandra
  7. erkennen (ein Ehrezeichen geben; unterschieden; abstechen; )
    dekorera; pynta; pryda
    • dekorera verb (dekorerar, dekorerade, dekorerat)
    • pynta verb (pyntar, pyntade, pyntat)
    • pryda verb (pryder, prydde, prydt)
  8. erkennen (zu sehen bekommen; bemerken; feststellen; wahrnehmen)
    hitta; bli medveten om
    • hitta verb (hittar, hittade, hittat)
    • bli medveten om verb (blir medveten om, blev medveten om, blivit medveten om)

Conjugations for erkennen:

Präsens
  1. erkenne
  2. erkennst
  3. erkennt
  4. erkennen
  5. erkennt
  6. erkennen
Imperfekt
  1. erkannte
  2. erkanntest
  3. erkannte
  4. erkannten
  5. erkanntet
  6. erkannten
Perfekt
  1. habe erkannt
  2. hast erkannt
  3. hat erkannt
  4. haben erkannt
  5. habt erkannt
  6. haben erkannt
1. Konjunktiv [1]
  1. erkenne
  2. erkennest
  3. erkenne
  4. erkennen
  5. erkennet
  6. erkennen
2. Konjunktiv
  1. erkannte
  2. erkanntest
  3. erkannte
  4. erkannten
  5. erkanntet
  6. erkannten
Futur 1
  1. werde erkennen
  2. wirst erkennen
  3. wird erkennen
  4. werden erkennen
  5. werdet erkennen
  6. werden erkennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erkennen
  2. würdest erkennen
  3. würde erkennen
  4. würden erkennen
  5. würdet erkennen
  6. würden erkennen
Diverses
  1. erkenn!
  2. erkennt!
  3. erkennen Sie!
  4. erkannt
  5. erkennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for erkennen:

NounRelated TranslationsOther Translations
märka Anstreichen
VerbRelated TranslationsOther Translations
ana bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen entgegensehen; erwarten; hoffen; voraussehen
begripa begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen
bli medveten om bemerken; erkennen; feststellen; wahrnehmen; zu sehen bekommen anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen
dekorera abstechen; auseinanderhalten; bestimmen; determinieren; ein Ehrezeichen geben; erkennen; unterschieden aufmachen; auszeichnen; besetzen; dekorieren; einen Orden verleihen; einkleiden; falbeln; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; in den Ritterstand erheben; unterscheiden; verzieren; vollenden; zieren; zum Ritter schlagen
fatta begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen abfangen; aufschnappen; auftragen; bekommen; bestricken; davontragen; erfassen; ergreifen; erwerben; etwas bekommen; fassen; fesseln; gewinnen; grabbeln; greifen; hervorholen; unverlangt bekommen
förstå begreifen; bemerken; beobachten; durchschauen; einsehen; entdecken; erkennen; fassen; feststellen; fühlen; kapieren; merken; schnallen; sehen; spüren; verstehen; wahrnehmen begreifen; dolmetschen; erfassen; kapieren; verstehen
greppa begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen
göra klart för sig begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen
hitta bemerken; erkennen; feststellen; wahrnehmen; zu sehen bekommen antreffen; auffinden; begegnen; finden; suchen; vorfinden
inse begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen durchsehen; einlösen; einsehen; hineinsehen; versilbern
känna bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen abtasten; anfassen; befühlen; betasten; durchmachen; erfahren; ergreifen; erleben; feststellen; fühlen; kennen; merken; rühren; tasten; wahrnehmen; wissen
märka bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen Markierung; bemerken; etikettieren; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen
pryda abstechen; auseinanderhalten; bestimmen; determinieren; ein Ehrezeichen geben; erkennen; unterschieden aufmachen; auszeichnen; dekorieren; einkleiden; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; schmücken; verzieren; vollenden; zieren
pynta abstechen; auseinanderhalten; bestimmen; determinieren; ein Ehrezeichen geben; erkennen; unterschieden besetzen; falbeln
se igenom begreifen; durchschauen; durchsehen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen durchschauen; durchsehen; ergründen; hindurchblicken; hindurchsehen; kapieren
skilja på varandra abstechen; auseinanderhalten; bestimmen; determinieren; erkennen; unterscheiden; unterschieden
titta igenom durchschauen; durchsehen; erkennen; kapieren durchschauen; durchsehen; kapieren
uppfatta bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen

Synonyms for "erkennen":


Wiktionary Translations for erkennen:

erkennen
verb
  1. jemanden durchschauen, richtig beurteilen, einschätzen, Klarheit gewinnen über jemanden, bezogen auf praktische, ethische Fragen oder Umgangsformen; etwas voll, in seiner eigentl Bedeutung begreifen; oft im Gegensatz zum sinnlichen Wahrnehmen.
  2. etwas oder jemand so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist

Cross Translation:
FromToVia
erkennen urskilja discern — to detect with the senses, especially with the eyes
erkennen känna igen recognise — to match in memory; to know from a previous encounter
erkennen känna igen recognize — to match in memory; to know from a previous encounter
erkennen igenkänna; känna igen reconnaitre — Se remettre dans l'esprit l'idée etc., quand on vient à le revoir ou à l'entendre. (Sens général)
erkennen erkänna reconnaitre — Parvenir à connaitre, à apercevoir, à découvrir la vérité de quelque chose
erkennen erkänna reconnaitre — Admettre une chose comme vraie, comme incontestable
erkennen beskåda; kika; skåda; titta; beträffa regarder — voir, observer
erkennen se voir — Percevoir l’image des objets par l’organe de la vue

Erkennen:


Translation Matrix for Erkennen:

NounRelated TranslationsOther Translations
aning Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung Ahnung; Anflug; Anstrich; Schimmer; Spur
förstånd Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand
gradbeteckning Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
hjärnan Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand
idé Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Verstand; Vorstellung Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung
inblick Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung
intelligens Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Begriffsvermögen; Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Vernunft; Verstand
medvetenhet Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung
sinnelag Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Art; Charakter; Geisteshaltung; Geisteszustand; Gemüt; Gesinnung; Mentalität; Natur; Neigung; Seele; Tendenz; Wesen
själ Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Innere; Psyche; Seele
tankesätt Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkart; Denkweise; Gedankenwelt; Geistesrichtung; Ideenwelt
tjänstetecken Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal Fähnrich
vision Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Abbildung; Bild; Vision
ModifierRelated TranslationsOther Translations
medvetenhet unterbewußt

External Machine Translations:

Related Translations for Erkennen