Summary
German to Swedish:   more detail...
  1. Kranke:
  2. kränken:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Kranke from German to Swedish

Kranke:

Kranke [der ~] noun

  1. der Kranke (Patient)
    patient

Translation Matrix for Kranke:

NounRelated TranslationsOther Translations
patient Kranke; Patient Leidende

kränken:

kränken verb (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)

  1. kränken (beleidigen; düpieren)
    såra; kränka
    • såra verb (sårar, sårade, sårat)
    • kränka verb (kränker, kränkte, kränkt)
  2. kränken (quetschen; düpieren; sichverwunden; )
    skada; slå; såra; göra illa
    • skada verb (skadar, skadade, skadat)
    • slå verb (slår, slog, slagit)
    • såra verb (sårar, sårade, sårat)
    • göra illa verb (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
  3. kränken (verwunden; verletzen; düpieren)
    skada; såra
    • skada verb (skadar, skadade, skadat)
    • såra verb (sårar, sårade, sårat)
  4. kränken (beeinträchtigen; beschädigen; benachteiligen)
    skava; fläcka
    • skava verb (skaver, skavde, skavt)
    • fläcka verb (fläckar, fläckade, fläckat)
  5. kränken (beleidigen; lästern; düpieren; verletzen; schmähen)
  6. kränken
    orsaka ondhet; orsaka sorg
    • orsaka ondhet verb (orsakar ondhet, orsakade ondhet, orsakat ondhet)
    • orsaka sorg verb (orsakar sorg, orsakade sorg, orsakat sorg)
  7. kränken (beschädigen; schaden; düpieren; )
    göra illa; skada
    • göra illa verb (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
    • skada verb (skadar, skadade, skadat)

Conjugations for kränken:

Präsens
  1. kränke
  2. kränkst
  3. kränkt
  4. kränken
  5. kränkt
  6. kränken
Imperfekt
  1. kränkte
  2. kränktest
  3. kränkte
  4. kränkten
  5. kränktet
  6. kränkten
Perfekt
  1. habe gekränkt
  2. hast gekränkt
  3. hat gekränkt
  4. haben gekränkt
  5. habt gekränkt
  6. haben gekränkt
1. Konjunktiv [1]
  1. kränke
  2. kränkest
  3. kränke
  4. kränken
  5. kränket
  6. kränken
2. Konjunktiv
  1. kränkte
  2. kränktest
  3. kränkte
  4. kränkten
  5. kränktet
  6. kränkten
Futur 1
  1. werde kränken
  2. wirst kränken
  3. wird kränken
  4. werden kränken
  5. werdet kränken
  6. werden kränken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde kränken
  2. würdest kränken
  3. würde kränken
  4. würden kränken
  5. würdet kränken
  6. würden kränken
Diverses
  1. kränk!
  2. kränkt!
  3. kränken Sie!
  4. gekränkt
  5. kränkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for kränken:

NounRelated TranslationsOther Translations
göra illa Kränkung; Verletzung
skada Abbruch; Beeinträchtigung; Benachteiligung; Beschwerde; Beschädigen; Beschädigung; Blessur; Einbuße; Einsturz; Einstürze; Havarie; Haverei; Kränkung; Laster; Lästerung; Nachteil; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schande; Schmach; Schmähung; Schäden; Schädigung; Verletzen; Verletzung; Verleumdung; Verlust; Verlustposten; Verwundung; Wunde
slå Hit; Klapper
VerbRelated TranslationsOther Translations
fläcka beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; kränken beflecken; beizen; beklecksen; beschmieren; beschmutzen; den Glanz nehmen; kleckern; manschen; panschen; schmieren; schweinigeln; trüben; verschmutzen; verunreinigen
göra illa anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden Schmerz tun; antun; beschädigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; verletzen; verprügeln
kränka beleidigen; düpieren; kränken antun; schaden
orsaka ondhet kränken
orsaka sorg kränken
skada anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden Schmerz tun; angreifen; beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; foltern; jemandem schaden; kasteien; martern; nachteilig sein für; peinigen; schaden; schwächen; schädigen; schädigend; schänden; verletzen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern; überfallen
skava beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; kränken
slandra beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen
slå düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden dreschen; einen Klaps geben; feinreiben; frappieren; greifen; hart schlagen; hauen; hämmern; mähen; rammen; schlagen; verkloppen; zuschlagen; zuwerfen
såra beleidigen; düpieren; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden beschädigen; schaden
ModifierRelated TranslationsOther Translations
orsaka sorg Leid zufügend
skada schade; verdrießlich; ärgerlich

Synonyms for "kränken":


Wiktionary Translations for kränken:

kränken
verb
  1. (transitiv) jemandes Gefühle verletzen

Cross Translation:
FromToVia
kränken förolämpa beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon
kränken förnärma; förolämpa offenseroutrager quelqu’un par une offense.