Summary
German to Swedish: more detail...
-
Folge:
- konsekvens; resultat; avkastning; utföra; utgåva; upplaga; kedja; rad; följd; sekvens; episod; avsnitt; kapitel; kungligt hushåll; hov; serie; ordningsföljd; cyclus; förföljning; sträng
- folgen:
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for Folge from German to Swedish
Folge:
-
die Folge (Konsequenz; Auswirkung)
-
die Folge (Ausführen)
-
die Folge (Ausgabe; Fassung; Version)
-
die Folge (Aneinanderreihung; Reihe; Serie; Kette; Reihenfolge; Verkettung; Abfolge; Erkettung)
-
die Folge (Episode; Ausgabe; Nummer)
-
die Folge (Hofhaltung; Ergebnis; Gefolge; Konsequenz; Troß; Auswirkung; Hofstaat; Hofgefolge)
-
die Folge (Reihe; Serie; Zyklus)
-
die Folge (Sequenz; Satz; Reihe)
-
die Folge (Nachfolge; Erbfolge; Sukzession; Aufeinanderfolge; Reihe; Reihenfolge)
-
die Folge (Zyklus; Serie; Sequenz; Reihe)
-
die Folge (Reihenfolge; Serie; Reihe; Kette; Verkettung; Aneinanderreihung)
Translation Matrix for Folge:
Synonyms for "Folge":
Wiktionary Translations for Folge:
Folge
Cross Translation:
noun
-
Mathematik: in ihrer Reihenfolge festgelegte Liste von Zahlen; genauer: eine Abbildung der natürlichen Zahlen auf eine andere Menge
- Folge → talföljd
-
Teil einer Serie, insbesondere bei Büchern, Zeitschriften und Fernsehserien
-
Reihe von aufeinanderfolgenden Dingen oder Ereignissen
- Folge → följd
-
Ergebnis oder Wirkung einer Handlung oder eines Geschehens
- Folge → följd
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Folge | → avsnitt; episod | ↔ episode — installment of a drama told in parts |
• Folge | → del; avsnitt | ↔ installment — part of a serial |
• Folge | → uppföljare | ↔ sequel — a narrative written after another narrative set in the same universe |
• Folge | → framgång; resultat | ↔ aboutissement — Action d’aboutir. |
• Folge | → konsekvens | ↔ conséquence — suite qu’une action ou un évènement peut avoir. |
folgen:
-
folgen (verfolgen; nachjagen; nachgehen)
-
folgen (nachfolgen; nachkommen)
-
folgen (gehorchen; nachfolgen; nachkommen; befolgen)
-
folgen (sichherausstellen; erfolgen; erscheinen; erweisen; hervorgehen; aufkommen; sichzeigen; vorkommen; sichergeben; auswirken; folgern; zur Folge haben; eintreffen; führen; erstehen; gipfeln; sicherweisen)
-
folgen (nachfolgen)
-
folgen (zur Folge haben; erfolgen; führen; hervorgehen; auswirken; erstehen; münden; folgern; fließen; auslaufen; gipfeln; kulminieren; sichergeben)
Conjugations for folgen:
Präsens
- folge
- folgst
- folgt
- folgen
- folgt
- folgen
Imperfekt
- folgte
- folgtest
- folgte
- folgten
- folgtet
- folgten
Perfekt
- habe gefolgt
- hast gefolgt
- hat gefolgt
- haben gefolgt
- habt gefolgt
- haben gefolgt
1. Konjunktiv [1]
- folge
- folgest
- folge
- folgen
- folget
- folgen
2. Konjunktiv
- folgte
- folgtest
- folgte
- folgten
- folgtet
- folgten
Futur 1
- werde folgen
- wirst folgen
- wird folgen
- werden folgen
- werdet folgen
- werden folgen
1. Konjunktiv [2]
- würde folgen
- würdest folgen
- würde folgen
- würden folgen
- würdet folgen
- würden folgen
Diverses
- folg!
- folgt!
- folgen Sie!
- gefolgt
- folgend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for folgen:
Synonyms for "folgen":
Wiktionary Translations for folgen:
folgen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• folgen | → följa | ↔ follow — to go or come after in physical space |
• folgen | → följa | ↔ follow — to carry out in accordance to |
• folgen | → följa | ↔ follow — to live one’s life according to |
• folgen | → förstå; hänga med; haja; fatta | ↔ follow — to understand |
• folgen | → följa | ↔ follow — to be a logical consequence of |
• folgen | → hörsamma; lyda; åtlyda | ↔ obéir — Se soumettre à une demande, une règle ou une obligation d’une personne ; exécuter un ordre donné. |
External Machine Translations: