German

Detailed Translations for nachtragen from German to Swedish

nachtragen:

nachtragen verb (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)

  1. nachtragen (vorwerfen; schätzen; verweisen; )
    förebrå; klandra; vanära
    • förebrå verb (förebrår, förebrådde, förebrått)
    • klandra verb (klandrar, klandrade, klandrat)
    • vanära verb (vanärar, vanärade, vanärat)
  2. nachtragen (jemandem etwas nachtragen; verweisen; blamieren; )
    hysa agg till någon; klandra någon
  3. nachtragen (jemandem einen Vorwurf machen; verweisen; vorwerfen; )
    beskylla; bläma
    • beskylla verb (beskyllar, beskyllade, beskyllat)
    • bläma verb (blämar, blämade, blämat)
  4. nachtragen (Groll hegen)
    hysa agg
    • hysa agg verb (hysar agg, hysade agg, hysat agg)

Conjugations for nachtragen:

Präsens
  1. trag nach
  2. trägst nach
  3. trägt nach
  4. trägen nach
  5. trägt nach
  6. trägen nach
Imperfekt
  1. trug nach
  2. trugest anch
  3. trug anch
  4. trugen anch
  5. truget anch
  6. trugen anch
Perfekt
  1. habe nachgetragen
  2. hast nachgetragen
  3. hat nachgetragen
  4. haben nachgetragen
  5. habt nachgetragen
  6. haben nachgetragen
1. Konjunktiv [1]
  1. trage nach
  2. tragest nach
  3. trage nach
  4. tragen nach
  5. traget nach
  6. tragen nach
2. Konjunktiv
  1. trüge nach
  2. trügest nach
  3. trüge nach
  4. trügen nach
  5. trüget nach
  6. trügen nach
Futur 1
  1. werde nachtragen
  2. wirst nachtragen
  3. wird nachtragen
  4. werden nachtragen
  5. werdet nachtragen
  6. werden nachtragen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde nachtragen
  2. würdest nachtragen
  3. würde nachtragen
  4. würden nachtragen
  5. würdet nachtragen
  6. würden nachtragen
Diverses
  1. trag nach!
  2. tragt nach!
  3. tragen Sie nach!
  4. nachgetragen
  5. nachtragend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for nachtragen:

NounRelated TranslationsOther Translations
vanära Schandtat; skandalöse Tat
VerbRelated TranslationsOther Translations
beskylla bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; tadeln; verweisen; vorhalten; vorwerfen; zurechtweisen anklagen; anschuldigen; beschuldigen
bläma bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; tadeln; verweisen; vorhalten; vorwerfen; zurechtweisen
förebrå bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anrechnen
hysa agg Groll hegen; nachtragen
hysa agg till någon blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
klandra bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anklagen; anprangern; anrechnen; aussetzen; beanstanden; bemerken; bemäkeln; bemängeln; bestrafen; ermahnen; kritisieren; rügen; schelten; tadeln; verketzern; verteufeln; verweisen; zurechtweisen
klandra någon blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
vanära bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen trüben

Related Translations for nachtragen