English

Detailed Translations for adornment from English to German

adornment:

adornment [the ~] noun

  1. the adornment
    die Ausschmückung; die Girlande; die Verzierung
  2. the adornment (decoration; garnishing; ornament; )
    die Verzierung; die Ausschmückung; Ordenszeichen
  3. the adornment (ornament)
    der Schmuck; der Zierat; Schmuckstück; Juwel
  4. the adornment
    – A control or status area that is attached to the edge of a pane or window, such as a toolbar or ruler. 1

Translation Matrix for adornment:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ausschmückung adornment; buttonhole; corsage; decoration; drapery; garnishing; ornament attire; decorating; equipment; gear; kit; outfit
Girlande adornment attire; equipment; festoon; garland; gear; kit; outfit; swag
Juwel adornment; ornament beloved; darling; dearest; deary; hearts desire; jewellery; ladylove; love; lover; ornament; sweetheart; young man
Ordenszeichen adornment; buttonhole; corsage; decoration; drapery; garnishing; ornament badge; insignia
Schmuck adornment; ornament attire; decoration; finery; ornaments; trappings
Schmuckstück adornment; ornament collector's items; jewellery; ornament; showpieces
Verzierung adornment; buttonhole; corsage; decoration; drapery; garnishing; ornament attire; equipment; gear; kit; ornament; outfit
Zierat adornment; ornament
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Randsteuerelement adornment
OtherRelated TranslationsOther Translations
- decoration; embellishment

Related Words for "adornment":


Synonyms for "adornment":


Related Definitions for "adornment":

  1. the action of decorating yourself with something colorful and interesting2
  2. a decoration of color or interest that is added to relieve plainness2
  3. A control or status area that is attached to the edge of a pane or window, such as a toolbar or ruler.1

Wiktionary Translations for adornment:


Cross Translation:
FromToVia
adornment Ornat ornement — Ce qui sert à orner, à embellir.
adornment Verzierung; Zierat parureornement, ajustement, ce qui servir à parer.

adornment form of adorn:

to adorn verb (adorns, adorned, adorning)

  1. to adorn (garnish; decorate; finish; )
    gestalten; aufmachen; dekorieren; fertigstellen; verzieren; fertigmachen; garnieren; zieren; vollenden; feinmachen
    • gestalten verb (gestalte, gestaltest, gestaltet, gestaltete, gestaltetet, gestaltet)
    • aufmachen verb (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • dekorieren verb (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • fertigstellen verb (stelle fertig, stellst fertig, stellt fertig, stellte fertig, fertiggestellt)
    • verzieren verb (verziere, verzierst, verziert, verzierte, verziertet, verziert)
    • fertigmachen verb (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
    • garnieren verb (garniere, garnierst, garniert, garnierte, garniertet, garniert)
    • zieren verb (ziere, zierst, ziert, zierte, ziertet, geziert)
    • vollenden verb (vollende, vollendest, vollendet, vollendete, vollendetet, vollendet)
    • feinmachen verb (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
  2. to adorn (grace; add lustre to)
    schmücken; zieren; verzieren
    • schmücken verb (schmücke, schmückst, schmückt, schmückte, schmücktet, geschmückt)
    • zieren verb (ziere, zierst, ziert, zierte, ziertet, geziert)
    • verzieren verb (verziere, verzierst, verziert, verzierte, verziertet, verziert)

Conjugations for adorn:

present
  1. adorn
  2. adorn
  3. adorns
  4. adorn
  5. adorn
  6. adorn
simple past
  1. adorned
  2. adorned
  3. adorned
  4. adorned
  5. adorned
  6. adorned
present perfect
  1. have adorned
  2. have adorned
  3. has adorned
  4. have adorned
  5. have adorned
  6. have adorned
past continuous
  1. was adorning
  2. were adorning
  3. was adorning
  4. were adorning
  5. were adorning
  6. were adorning
future
  1. shall adorn
  2. will adorn
  3. will adorn
  4. shall adorn
  5. will adorn
  6. will adorn
continuous present
  1. am adorning
  2. are adorning
  3. is adorning
  4. are adorning
  5. are adorning
  6. are adorning
subjunctive
  1. be adorned
  2. be adorned
  3. be adorned
  4. be adorned
  5. be adorned
  6. be adorned
diverse
  1. adorn!
  2. let's adorn!
  3. adorned
  4. adorning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for adorn:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufmachen adorn; decorate; dress; dunnage; finish; garnish; ornament; trim adjourn; beautify; break down; consume; decorate; doll up; dress up; embellish; fray; garnish; get started; get undone; loosen; make a start; open; open up; pull out; ravel out; release; set free; sever; trim; turn on; unbolt; unbutton; undo; unlace; unlock; unpick; unravel; unscrew; untie; use; utilise; utilize; work loose
dekorieren adorn; decorate; dress; dunnage; finish; garnish; ornament; trim beautify; deck out; decorate; distinguish; doll up; dress o.s. up; dress up; embellish; fit out; furnish; garnish; keep apart; knight; trim
feinmachen adorn; decorate; dress; dunnage; finish; garnish; ornament; trim beautify; crush; dash; decorate; doll up; dress up; embellish; garnish; pulverise; pulverize; rub fine; shatter; smash; trim
fertigmachen adorn; decorate; dress; dunnage; finish; garnish; ornament; trim better; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; complete; conclude; destruct; devastate; eliminate; end; exhaust; fatigue; finish; finish off; fix; fix it up; foul up; get done; improve; kill; lay waste; liquidate; make better; manage; mess up; muck up; murder; perfect; pull it off; pull the trick; ruin; tire out; upset; wear out; work to death; wreck
fertigstellen adorn; decorate; dress; dunnage; finish; garnish; ornament; trim better; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; complete; conclude; end; finish; finish off; fix; fix it up; get done; improve; make better; manage; perfect; pull it off; pull the trick
garnieren adorn; decorate; dress; dunnage; finish; garnish; ornament; trim
gestalten adorn; decorate; dress; dunnage; finish; garnish; ornament; trim be; compose; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; form; freshen up; give shape; invent; knead; make; make decent; manufacture; massage; model; mould; prepare; shape
schmücken add lustre to; adorn; grace beautify; deck out; decorate; doll up; dress o.s. up; dress up; embellish; fit out; furnish; garnish; trim
verzieren add lustre to; adorn; decorate; dress; dunnage; finish; garnish; grace; ornament; trim beautify; decorate; doll up; dress up; embellish; garnish; trim
vollenden adorn; decorate; dress; dunnage; finish; garnish; ornament; trim better; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; complete; conclude; end; finish; finish off; fix; fix it up; get done; improve; make better; manage; perfect; pull it off; pull the trick
zieren add lustre to; adorn; decorate; dress; dunnage; finish; garnish; grace; ornament; trim
- beautify; clothe; deck; decorate; embellish; grace; invest; ornament

Related Words for "adorn":


Synonyms for "adorn":


Related Definitions for "adorn":

  1. make more attractive by adding ornament, colour, etc.2
  2. furnish with power or authority; of kings or emperors2
  3. be beautiful to look at2
    • Flowers adorned the tables everywhere2

Wiktionary Translations for adorn:

adorn
verb
  1. to make more beautiful and attractive; to decorate
adorn
verb
  1. mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern

Cross Translation:
FromToVia
adorn schmücken tooien — iets versieren
adorn aufputzen; ausputzen; schmücken; verzieren; dekorieren; ausschmücken; auszeichnen décorerorner, parer, parler d’ornements d’architecture, de peinture, de sculpture.
adorn aufputzen; ausputzen; schmücken; verzieren ornerparer, embellir une chose, y ajouter, y joindre d’autres choses qui lui donnent plus d’éclat, plus d’agrément.
adorn aufputzen; ausputzen; schmücken; verzieren; ausweichen; entweichen; meiden; vermeiden; aus dem Wege gehen; verhindern; umgehen; entgehen parer — Traductions à trier suivant le sens

External Machine Translations: