Summary
English to German: more detail...
- chastise:
-
Wiktionary:
- chastise → sein Fleisch, die Sinnenlust abtöten, strafen, ahnden, bestrafen, züchtigen
English
Detailed Translations for chastise from English to German
chastise:
Conjugations for chastise:
present
- chastise
- chastise
- chastises
- chastise
- chastise
- chastise
simple past
- chastised
- chastised
- chastised
- chastised
- chastised
- chastised
present perfect
- have chastised
- have chastised
- has chastised
- have chastised
- have chastised
- have chastised
past continuous
- was chastising
- were chastising
- was chastising
- were chastising
- were chastising
- were chastising
future
- shall chastise
- will chastise
- will chastise
- shall chastise
- will chastise
- will chastise
continuous present
- am chastising
- are chastising
- is chastising
- are chastising
- are chastising
- are chastising
subjunctive
- be chastised
- be chastised
- be chastised
- be chastised
- be chastised
- be chastised
diverse
- chastise!
- let's chastise!
- chastised
- chastising
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for chastise:
Verb | Related Translations | Other Translations |
bestrafen | castigate; chasten; chastise; discipline; punish | accuse; admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; hold against; hold it against s.o.; inflict disciplinary punishment; penalise; penalize; punish; rebuke; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; scarify; warn |
kasteien | chastise; discipline; punish | aggrieve; hurt; offend; torment; torture |
strafen | castigate; chasten; chastise; discipline; punish | inflict disciplinary punishment; penalise; penalize; punish; rebuke; reprimand |
züchtigen | chastise; discipline; punish | inflict disciplinary punishment; penalise; penalize; punish; rebuke; reprimand |
- | castigate; chasten; correct; objurgate |
Related Words for "chastise":
Synonyms for "chastise":
Related Definitions for "chastise":
External Machine Translations: