English
Detailed Translations for buzzes from English to German
buzzes form of buzz:
Conjugations for buzz:
present
- buzz
- buzz
- buzzs
- buzz
- buzz
- buzz
simple past
- buzzed
- buzzed
- buzzed
- buzzed
- buzzed
- buzzed
present perfect
- have buzzed
- have buzzed
- has buzzed
- have buzzed
- have buzzed
- have buzzed
past continuous
- was buzzing
- were buzzing
- was buzzing
- were buzzing
- were buzzing
- were buzzing
future
- shall buzz
- will buzz
- will buzz
- shall buzz
- will buzz
- will buzz
continuous present
- am buzzing
- are buzzing
- is buzzing
- are buzzing
- are buzzing
- are buzzing
subjunctive
- be buzzed
- be buzzed
- be buzzed
- be buzzed
- be buzzed
- be buzzed
diverse
- buzz!
- let's buzz!
- buzzed
- buzzing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for buzz:
Related Words for "buzz":
Synonyms for "buzz":
Related Definitions for "buzz":
Wiktionary Translations for buzz:
buzz
Cross Translation:
verb
noun
-
information spread behind the scenes
- buzz → Gerücht
-
telephone call
- buzz → Anruf
-
feeling of energy or excitement
- buzz → Begeisterung; Aufregung
-
humming noise
-
audible friction of voice consonants
- buzz → Stimmengewirr
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• buzz | → Stimmengewirr | ↔ geroezemoes — een achtergrondgeluid bestaande uit veel door elkaar sprekende stemmen |
• buzz | → summer | ↔ zoemen — een vrij zacht continu geluid voortbrengen dat op de z-klank lijkt |
• buzz | → Brummen; Summen; Dröhnen; Schwirren | ↔ bourdonnement — zoologie|fr son d’une vibration rapide émettre par certains types d’insectes comme l’abeille et quelques petits oiseaux quand ils voler. |
• buzz | → surren; brummen; summen | ↔ bourdonner — Émettre des bourdonnements des ailes |
• buzz | → tönen; brummen; dröhnen | ↔ bourdonner — S’agiter, bouillonner |
• buzz | → schnurren; summen | ↔ ronronner — faire entendre les ronrons, émettre un ronflement sourd et continu, en parlant d'un chat ou d'un félin, qui exprime en général son contentement. |
• buzz | → geklungen; klimpern; klirren; hallen; klingen; läuten; schallen; tönen | ↔ tinter — faire sonner lentement une cloche, en sorte que le battant ne frapper que d’un côté. |