English

Detailed Translations for dismiss from English to German

dismiss:

to dismiss verb (dismisss, dismissed, dismissing)

  1. to dismiss (discharge; fire; lay off; )
    entlassen; feuern; zurückweisen; verabschieden; abweisen; suspendieren; abschieben; ablehnen
    • entlassen verb (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • feuern verb (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
    • zurückweisen verb (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • verabschieden verb (verabschiede, verabschiedest, verabschiedet, verabschiedete, verabschiedetet, verabschiedet)
    • abweisen verb (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • suspendieren verb (suspendiere, suspendierst, suspendiert, suspendierte, suspendiertet, suspensiert)
    • abschieben verb (schiebe ab, schiebst ab, schiebt ab, schob ab, schobt ab, abgeschoben)
    • ablehnen verb (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
  2. to dismiss (drop)
    seponieren; zu den Akten legen; das Verfahren einstellen
  3. to dismiss (be discharged; discharge; fire; )
    feiern; entlassen; ausrangieren; suspendieren; abdanken; entheben; von seiner Position vertreiben
    • feiern verb (feiere, feierst, feiert, feierte, feiertet, gefeiert)
    • entlassen verb (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • ausrangieren verb (rangiere aus, rangierst aus, rangiert aus, rangierte aus, rangiertet aus, ausrangiert)
    • suspendieren verb (suspendiere, suspendierst, suspendiert, suspendierte, suspendiertet, suspensiert)
    • abdanken verb (danke ab, dankst ab, dankt ab, dankte ab, danktet ab, abgedankt)
    • entheben verb (enthebe, enthebst, enthebt, enthobe, enthobet, enthoben)
  4. to dismiss (put away)
    wegschieben
    • wegschieben verb (schiebe weg, schiebst weg, schiebt weg, schob weg, schobt weg, weggeschoben)
  5. to dismiss (force to resign; discharge)
    entlassen
    • entlassen verb (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
  6. to dismiss
    – To reject or turn off a system notification such as a reminder, a new message alert or an alarm. 1
    schließen
    • schließen verb (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)

Conjugations for dismiss:

present
  1. dismiss
  2. dismiss
  3. dismisss
  4. dismiss
  5. dismiss
  6. dismiss
simple past
  1. dismissed
  2. dismissed
  3. dismissed
  4. dismissed
  5. dismissed
  6. dismissed
present perfect
  1. have dismissed
  2. have dismissed
  3. has dismissed
  4. have dismissed
  5. have dismissed
  6. have dismissed
past continuous
  1. was dismissing
  2. were dismissing
  3. was dismissing
  4. were dismissing
  5. were dismissing
  6. were dismissing
future
  1. shall dismiss
  2. will dismiss
  3. will dismiss
  4. shall dismiss
  5. will dismiss
  6. will dismiss
continuous present
  1. am dismissing
  2. are dismissing
  3. is dismissing
  4. are dismissing
  5. are dismissing
  6. are dismissing
subjunctive
  1. be dismissed
  2. be dismissed
  3. be dismissed
  4. be dismissed
  5. be dismissed
  6. be dismissed
diverse
  1. dismiss!
  2. let's dismiss!
  3. dismissed
  4. dismissing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for dismiss:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abdanken be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out
ablehnen discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack adjust; balk at; condemn; decline; denounce; disapprove; disclaim; drift; fix; go adrift; make leeway; object to; outvote; refuse; refuse flatly; reject; render thanks; repudiate; ricochet; say thank you to; spurn; thank; tune; turn down; vote down
abschieben discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack banish; fob off with; not follow up; pass the buck; push aside; push off; shift onto
abweisen discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack decline; denounce; disapprove; disclaim; fob off with; ignore; not follow up; object to; outvote; refuse; reject; repudiate; ricochet; spurn; turn down; vote down
ausrangieren be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out discard; inactivate; turn down
das Verfahren einstellen dismiss; drop
entheben be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out clear; clear the table; deliver; deprive of; empty the table; oust; redeem; release; relieve someone of an obligation; remove; rescue; set free
entlassen be discharged; cast out; discharge; dismiss; drop; fire; force to resign; lay off; release; sack; throw out clear; demobilise; demobilize; disengage; free; grant an amnesty; let free; let go; liberate; release; relieve someone of an obligation; set at liberty; set free
feiern be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out acclaim; applaud; celebrate; cheer; do someone well; encourage; feast; hurray; let them celebrate; party; regale; stand treat; treat
feuern discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack burn; fire; fire a shot; fusillade; heat; ignite; inflame; kindle; light; put on; scald; scorch; shoot; singe; warm; warm up food
schließen dismiss besiege; besieged; besieges; bind; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; button up; caulk; click shut; close; close tight; come to an end; conclude; cover; decide; deduce; deduct; demarcate; draw; encapsulate; enclose; end; evnvelope; fence off; fill gaps; finish; finish off; lock; pay for; pay off; plug; pull shut; pull to; put under seal; resolve; seal; shut; stop; stop holes; stop up; surround; terminate; turn off; wind up; wrap up
seponieren dismiss; drop
suspendieren be discharged; cast out; discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack; throw out adjourn; ban; inhibit; relieve someone of an obligation; suspend
verabschieden discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack discharge
von seiner Position vertreiben be discharged; cast out; discharge; dismiss; fire; lay off; sack; throw out
wegschieben dismiss; put away push aside; push away; shove away
zu den Akten legen dismiss; drop
zurückweisen discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack decline; denounce; disapprove; disclaim; object to; outvote; refuse; reject; render thanks; repudiate; ricochet; say thank you to; spurn; thank; turn down; vote down
- brush aside; brush off; discount; disregard; dissolve; drop; ignore; push aside; send away; send packing; throw out; usher out
OtherRelated TranslationsOther Translations
- dispose of; get rid of
ModifierRelated TranslationsOther Translations
entlassen discarded; dismissed

Synonyms for "dismiss":


Antonyms for "dismiss":


Related Definitions for "dismiss":

  1. declare void2
  2. bar from attention or consideration2
    • She dismissed his advances2
  3. cease to consider; put out of judicial consideration2
    • This case is dismissed!2
  4. end one's encounter with somebody by causing or permitting the person to leave2
    • I was dismissed after I gave my report2
  5. stop associating with2
  6. To reject or turn off a system notification such as a reminder, a new message alert or an alarm.1

Wiktionary Translations for dismiss:

dismiss
verb
  1. to reject, refuse to accept
  2. to discharge
dismiss
verb
  1. jemanden eine Arbeitsstelle kündigen
  2. -
  3. Recht einer Klage, einem Antrag nicht stattgeben

Cross Translation:
FromToVia
dismiss feuern; entlassen ontslaan — arbeidsovereenkomst beëindigen
dismiss entlassen; aus dem Dienst entlassen; abdanken; verabschieden; aus dem Dienst entfernen; exen licenciercongédier un employé.
dismiss ausmerzen; ablehnen; ausschlagen; abweisen; abschlagen; versagen; weigern; verweigern refuserrejeter une demande, ne pas accorder ce qui demander ; ne pas vouloir faire ce qui est exiger, prescrire, ordonné.
dismiss sich brechen; sich erbrechen; sich übergeben; ablehnen; abschlagen; ausschlagen; versagen; weigern; verweigern; zurücksenden; refutieren; widerlegen; ausmerzen; abweisen; fortwerfen; wegwerfen rejeter — Traductions à trier suivant le sens