Summary
English to German: more detail...
- escape:
-
Wiktionary:
- escape → Flucht, Ausbruch
- escape → davonkommen, entgehen, ausweichen, retten, flüchten, auskommen, ausbrechen
- escape → entkommen, flüchten, fliehen, entfliehen, entwischen, entrinnen, entgehen, ausweichen, Flucht, Ausbruch
English
Detailed Translations for escapes from English to German
escape:
-
to escape (elude; get away; break away)
flüchten; fliehen; entfliehen; fortrennen; entwischen; aussteigen; ausbrechen; ausreißen; durchbrennen; davoneilen-
durchbrennen verb (brenne durch, brennst durch, brennt durch, brannte durch, branntet durch, durchgebrannt)
-
to escape
-
to escape (slip one's mind)
-
to escape (be a slip of the tongue; slip)
Conjugations for escape:
present
- escape
- escape
- escapes
- escape
- escape
- escape
simple past
- escaped
- escaped
- escaped
- escaped
- escaped
- escaped
present perfect
- have escaped
- have escaped
- has escaped
- have escaped
- have escaped
- have escaped
past continuous
- was escaping
- were escaping
- was escaping
- were escaping
- were escaping
- were escaping
future
- shall escape
- will escape
- will escape
- shall escape
- will escape
- will escape
continuous present
- am escaping
- are escaping
- is escaping
- are escaping
- are escaping
- are escaping
subjunctive
- be escaped
- be escaped
- be escaped
- be escaped
- be escaped
- be escaped
diverse
- escape!
- let's escape!
- escaped
- escaping
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for escape:
Related Words for "escape":
Synonyms for "escape":
Related Definitions for "escape":
Wiktionary Translations for escape:
escape
Cross Translation:
noun
escape
-
act of leaving a dangerous or unpleasant situation
- escape → Flucht
-
to avoid capture
- escape → davonkommen
-
to elude
- escape → entgehen; ausweichen
-
to get free
- escape → entgehen
verb
-
jemanden oder etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen
-
sich aus einer Zwangslage befreien
-
sich entfernen von einer drohenden Gefahr oder einer unangenehmen Situation
-
(regional, v.a. nordwestdeutsch) jemandem passen, für jmd. passend sein, z.B. zeitlich
-
eigentlich gegenständlich von Mauern, von Gittern u.s.w., sich befreien mit positiver Konnotation, fliehen
-
(intransitiv) eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden
-
rasches entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißen
-
die Handlung und das Ereignis des ausbrechen, der Flucht aus einer Gefangenschaft oder vergleichbar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• escape | → flüchten; fliehen; entfliehen | ↔ vluchten — (onovergankelijk) trachten te ontkomen aan dreigend gevaar |
• escape | → entwischen; entkommen | ↔ ontsnappen — aan gevangenschap, dreigende gevangenneming of ander gevaar ontkomen |
• escape | → entwischen | ↔ ontkomen — ergens aan ontsnappen |
• escape | → fliehen | ↔ fuir — S’éloigner à toute vitesse, par peur. |
• escape | → entkommen | ↔ s’évader — S’échapper furtivement. |
• escape | → entkommen; entrinnen; entwischen; entfliehen; fliehen; entgehen; ausweichen | ↔ échapper — Se sauver, fuir |
• escape | → entkommen | ↔ évader — S’échapper furtivement. |
• escape | → Flucht; Ausbruch | ↔ évasion — Action de s’évader. |
External Machine Translations: