Summary
English to German: more detail...
- quibbling:
- quibble:
-
Wiktionary:
- quibble → kleinliche Kritik, Spitzfindigkeit, Haarspalterei
- quibble → herumstreiten, kritteln
- quibble → zanken, schikanieren, Kleinigkeiten tadeln, schurigeln, Haare spalten, Haarspalterei betreiben
English
Detailed Translations for quibbling from English to German
quibbling:
-
the quibbling (acting difficult; hairsplitting)
-
the quibbling (arguing)
-
the quibbling (arguing; wrangling; quarreling; squabbling; bickering)
-
the quibbling (splitting hairs; arguing)
die Haarspalterei
Translation Matrix for quibbling:
Synonyms for "quibbling":
quibble:
-
the quibble (pettifoggery)
Translation Matrix for quibble:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Schikane | pettifoggery; quibble | chicane; fuss |
- | cavil; quiddity | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
- | bicker; brabble; niggle; pettifog; squabble | |
Other | Related Translations | Other Translations |
- | sophism; subtlety |
Related Words for "quibble":
Synonyms for "quibble":
Related Definitions for "quibble":
Wiktionary Translations for quibble:
quibble
Cross Translation:
noun
quibble
-
a trivial or minor complaint, objection or argument
- quibble → kleinliche Kritik; Spitzfindigkeit; Haarspalterei
-
to complain or argue in a trivial or petty manner
- quibble → herumstreiten
verb
-
in kleinlicher Weise kritisieren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• quibble | → zanken | ↔ kibbelen — woordenstrijd hebben |
• quibble | → schikanieren; Kleinigkeiten tadeln; schurigeln | ↔ chicaner — user de chicane. |
• quibble | → Haare spalten; Haarspalterei betreiben | ↔ enculer les mouches — (vulgaire) (figuré) Se perdre en arguties pour des vétilles, chicaner, se montrer tatillon. |
External Machine Translations: