Summary
English to German: more detail...
- soften:
-
Wiktionary:
- soften → rühren, weichen, abstumpfen, stumpf machen, dämpfen, erweichen
English
Detailed Translations for softens from English to German
soften:
-
to soften (anneal; plasticize; plasticise)
-
to soften
-
to soften
-
to soften (mellow; soothe; ease; relax)
-
to soften (weaken)
Conjugations for soften:
present
- soften
- soften
- softens
- soften
- soften
- soften
simple past
- softened
- softened
- softened
- softened
- softened
- softened
present perfect
- have softened
- have softened
- has softened
- have softened
- have softened
- have softened
past continuous
- was softening
- were softening
- was softening
- were softening
- were softening
- were softening
future
- shall soften
- will soften
- will soften
- shall soften
- will soften
- will soften
continuous present
- am softening
- are softening
- is softening
- are softening
- are softening
- are softening
subjunctive
- be softened
- be softened
- be softened
- be softened
- be softened
- be softened
diverse
- soften!
- let's soften!
- softened
- softening
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for soften:
Related Words for "soften":
Synonyms for "soften":
Antonyms for "soften":
Related Definitions for "soften":
Wiktionary Translations for soften:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• soften | → rühren | ↔ vertederen — teder stemmen |
• soften | → weichen | ↔ weken — door langdurig in een vloeistof te leggen zacht, plooibaar of beter wasbaar maken |
• soften | → abstumpfen; stumpf machen; dämpfen | ↔ adoucir — Rendre doux, tempérer l’âcreté de quelque chose d’aigre, de piquant, de salé. |
• soften | → erweichen | ↔ amollir — rendre mou et maniable. |