Summary


English

Detailed Translations for generating from English to Spanish

generating form of generate:

to generate verb (generates, generated, generating)

  1. to generate (revive; activate; reactivate; )
  2. to generate (bring about; produce; bring forth; create)

Conjugations for generate:

present
  1. generate
  2. generate
  3. generates
  4. generate
  5. generate
  6. generate
simple past
  1. generated
  2. generated
  3. generated
  4. generated
  5. generated
  6. generated
present perfect
  1. have generated
  2. have generated
  3. has generated
  4. have generated
  5. have generated
  6. have generated
past continuous
  1. was generating
  2. were generating
  3. was generating
  4. were generating
  5. were generating
  6. were generating
future
  1. shall generate
  2. will generate
  3. will generate
  4. shall generate
  5. will generate
  6. will generate
continuous present
  1. am generating
  2. are generating
  3. is generating
  4. are generating
  5. are generating
  6. are generating
subjunctive
  1. be generated
  2. be generated
  3. be generated
  4. be generated
  5. be generated
  6. be generated
diverse
  1. generate!
  2. let's generate!
  3. generated
  4. generating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for generate:

NounRelated TranslationsOther Translations
animar encouragement; encouraging; impelling; inciting; motivation; stimulation; support; turning on
VerbRelated TranslationsOther Translations
animar activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; aggravate; animate; arouse; awake; badger; bait; blow; boost; brighten up; cheer on; cheer up; comfort; console; drive; encourage; encourage someone; excite; fan; fire; give rise to; gladden; incite; inspire; instigate; jack up v; liven up; motivate; motivate someone; needle; patch up; pep up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; refurbish; solace; stimulate; stir up; strike into; support; urge
componer bring about; bring forth; create; generate; produce bring down; cause; compose; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; invent; make; manufacture; prepare; set the tone; set to music; station; take down
confeccionar bring about; bring forth; create; generate; produce cause; compose
dar viveza a activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support
entusiasmar activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; animate; arouse; awake; cheer on; encourage; excite; fire; incite; inspire; stimulate; strike into; support
excitar activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; arouse; awake; bait; drive; encourage; excite; glance; goad; incite; instigate; irritate; just touch; nettle; provoke; put someone on to something; stimulate; stir; stir up; support; tag; tap; tease; tick; touch; touch upon; urge; whip up
ganar bring about; bring forth; create; generate; produce acquire; bring in; buy; capture; catch; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; earn; earn a living; earn one's bread; earn wages; gain; gain the day; gain the victory; get; invent; make; manufacture; obtain; prepare; purchase; seize; take in; win
inspirar activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse advise; animate; blow into; inspire; prompt; strike into; suggest
plasmar bring about; bring forth; create; generate; produce
realizar bring about; bring forth; create; generate; produce accomplish; achieve; achieve something; act; attain; bring about; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; do; effect; end; finish; finish off; kill; murder; perform; realise; realize; substantiate; succeed
remendar bring about; bring forth; create; generate; produce alter; boost; change; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; do odd jobs; fix; interchange; invent; jack up v; make; manufacture; mend; patch; patch up; pep up; prepare; redevelop; refurbish; renovate; repair; restore; switch; transform; vary
reparar bring about; bring forth; create; generate; produce alter; better; change; conceptualise; conceptualize; construct; correct; create; cure; design; exchange; fix; get better; hotfix; hotfix package; improve; interchange; invent; make; make better; make up; make well; manufacture; mend; patch; prepare; put right; rectify; redevelop; renew; renovate; reorganise; reorganize; repair; restore; restore to health; restructure; resume; set right; swap; switch; trade; transform; vary
- beget; bring forth; engender; father; get; give; mother; render; return; sire; yield

Related Words for "generate":


Synonyms for "generate":


Related Definitions for "generate":

  1. make children1
  2. bring into existence1
    • The new manager generated a lot of problems1
    • The computer bug generated chaos in the office1
    • The computer generated this image1
    • The earthquake generated a tsunami1
  3. produce (energy)1
    • We can't generate enough power for the entire city1
    • The hydroelectric plant needs to generate more electricity1
  4. give or supply1

Wiktionary Translations for generate:

generate
verb
  1. to procreate, beget
  2. to produce as a result of a chemical or physical process
  3. to bring into being

Cross Translation:
FromToVia
generate despertar opwekken — doen ontstaan
generate generar; producir; fabricar erzeugen — etw. herstellen
generate generar generieren — automatisch erzeugen
generate engendrar engendrerproduire son semblable par voie de génération, en parlant de l’homme et des animal. — note Le dictionnaire de l’Académie de 1932 indique que cela ne s’appliquer guère qu’aux mâles.

External Machine Translations:

Related Translations for generating