English

Detailed Translations for hustler from English to Spanish

hustler:


Translation Matrix for hustler:

NounRelated TranslationsOther Translations
- floozie; floozy; hooker; operator; slattern; street girl; streetwalker; wheeler dealer

Synonyms for "hustler":

  • streetwalker; street girl; hooker; floozy; floozie; slattern; prostitute; cocotte; whore; harlot; bawd; tart; cyprian; fancy woman; working girl; sporting lady; lady of pleasure; woman of the street
  • wheeler dealer; operator; opportunist; self-seeker

Related Definitions for "hustler":

  1. a shrewd or unscrupulous person who knows how to circumvent difficulties1
  2. a prostitute who attracts customers by walking the streets1

Wiktionary Translations for hustler:

hustler
noun
  1. a male prostitute who sells his services to men
  2. a pimp

hustle:

hustle [the ~] noun

  1. the hustle (hustle and bustle; bustle)
    el fárrago; el garabato; el lío; la agitación; el barullo; el jaleo; el ajetreo

Conjugations for hustle:

present
  1. hustle
  2. hustle
  3. hustles
  4. hustle
  5. hustle
  6. hustle
simple past
  1. hustled
  2. hustled
  3. hustled
  4. hustled
  5. hustled
  6. hustled
present perfect
  1. have hustled
  2. have hustled
  3. has hustled
  4. have hustled
  5. have hustled
  6. have hustled
past continuous
  1. was hustling
  2. were hustling
  3. was hustling
  4. were hustling
  5. were hustling
  6. were hustling
future
  1. shall hustle
  2. will hustle
  3. will hustle
  4. shall hustle
  5. will hustle
  6. will hustle
continuous present
  1. am hustling
  2. are hustling
  3. is hustling
  4. are hustling
  5. are hustling
  6. are hustling
subjunctive
  1. be hustled
  2. be hustled
  3. be hustled
  4. be hustled
  5. be hustled
  6. be hustled
diverse
  1. hustle!
  2. let's hustle!
  3. hustled
  4. hustling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for hustle:

NounRelated TranslationsOther Translations
agitación bustle; hustle; hustle and bustle ado; agitation; argy-bargy; arousal; clamor; clamour; commotion; disturbance; fisticuffs; flow; fuss; highly strung; hubble-bubble; hubbub; hullabaloo; hurrying; incitement to; influx; instigation to; jittery; nervousness; noise; oscillation; pandemonium; racket; rebellion; revolt; riot; rush; sea; sensation; shake up; song and dance; spin; spinning dive; squabbling; squash; stampede; stir; stress; swell; swinging; to-do; trouble; tumult; tumultuousness; turbulence; turmoil; unrest; upheaval
ajetreo bustle; hustle; hustle and bustle bother; bustle; commotion; din; flow; fuss; fuss and bother; hassle; hubbub; hurrying; influx; mess; rush; squash; stampede; to-do; worry
barullo bustle; hustle; hustle and bustle ado; bother; caboodle; chaos; clamor; clamour; din; fight; flow; fuzz; game of rough-and-tumble; hash; hubbub; hullabaloo; huzza; influx; mayhem; mess; muddle; noise; racket; revolt; riot; romp; romping; rumpus; rush; squash; stampede; thunder; thunder strokes; to-do; tumult; tumultuousness
correr racing; running
fárrago bustle; hustle; hustle and bustle harping on; moaning; nagging; worry
garabato bustle; hustle; hustle and bustle ceremony; rite
jaleo bustle; hustle; hustle and bustle argy-bargy; commotion; difficulty; flow; fuss; hindrance; hubble-bubble; impediment; inconvenience; influx; load; messy performance; moaning; nagging; noise; nuisance; rush; sound; squabbling; squash; stampede; stir; trouble; weight; whining; worry
lío bustle; hustle; hustle and bustle ado; affair; argy-bargy; beastliness; bother; bundle; bustle; commotion; complication; din; distress; entanglement; flirt; fuss; fuzz; hubble-bubble; hubbub; huzza; interlocking; intrige; mess; petting-party; plot; problem; rumpus; squabbling; stir; to-do; trouble
- ado; bustle; flurry; fuss; stir
VerbRelated TranslationsOther Translations
apresurar hustle accelerate; bait; blow the fire; boost; chase; encourage; fan a flame; hasten; hurry; hurry up; incite; instigate; make haste; motivate; push on; rouse; rush; stimulate; stir up; storm; stress; urge on
apresurarse hustle haste; hasten; hurry; hurry up; make haste; move it; race; rouse; run; rush; speed up; sprint; stress; urge on
correr hustle be going to; chase; drip; drop; flee; flow; fly; go; haste; hasten; hurry; move; move on; pitter; pull to; push away; race; run; run a race; rush; shove away; speed; speed up; sprint; stream; trickle; walk
corretear hustle; solicit; walk the streets romp; trip
dar prisa hustle hurry; make haste; race; rouse; run; sprint; stress; urge on
darse prisa hustle grabble; haste; hasten; hurry; hurry up; make haste; move it; race; rouse; rummage; run; rush; scramble; speed up; sprint; stress; urge on
hacer la calle hustle; solicit; walk the streets
ir volando hustle fly up; hasten; hurry; hurry up; race; rush; stress; urge on
irse volando hustle race; stress; urge on
meter prisa hustle hasten; hurry; hurry up; race; run; rush; sprint; storm; stress; urge on
putear hustle; solicit; walk the streets
trotar hustle; solicit; walk the streets race; run; sprint
- bustle; bustle about; pluck; roll

Related Words for "hustle":

  • hustling, hustles

Synonyms for "hustle":


Related Definitions for "hustle":

  1. a rapid active commotion1
  2. pressure or urge someone into an action1
  3. move or cause to move energetically or busily1
  4. cause to move furtively and hurriedly1
    • The secret service agents hustled the speaker out of the amphitheater1
  5. get by trying hard1
    • she hustled a free lunch from the waiter1
  6. sell something to or obtain something from by energetic and especially underhanded activity1

External Machine Translations: