Summary
English to Spanish: more detail...
- standard:
-
Wiktionary:
- standard → estándar, modelo, patrón, estandarte
- standard → estándar
- standard → bandera, estandarte, norma, viñeta, estándar, según estándar, según la tarifa, poste, montante, semental, patrón, garañón
English
Detailed Translations for standard from English to Spanish
standard:
-
the standard (norm; measure)
-
the standard
-
the standard
-
the standard
el pie; la bandera de mando; el estandarte de mando; la pauta; la norma; el soporte; el patrón; el criterio; el candelero -
the standard
-
the standard (banner; flag; pendant; pennant; pennon; pendent)
-
the standard (criterion; touchstone; reagent; test)
Translation Matrix for standard:
Related Words for "standard":
Synonyms for "standard":
Antonyms for "standard":
Related Definitions for "standard":
Wiktionary Translations for standard:
standard
Cross Translation:
noun
-
level of quality
- standard → estándar
-
something used as a measure
-
a flag or ensign
- standard → estandarte
-
falling within an accepted range
- standard → estándar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• standard | → bandera; estandarte | ↔ vlag — een lap stof met op vaste wijze geschikte kleuren die gevoerd wordt als symbool van een partij of natie |
• standard | → norma | ↔ standaardmaat — als norm geldende maat |
• standard | → viñeta | ↔ Banner — Werbe-Grafik(en) auf Internetseiten |
• standard | → estandarte | ↔ Banner — Fahne, welche an der Querstange sowie am Fahnenschaft befestigt ist |
• standard | → bandera | ↔ Flagge — an einer Leine befestigte Fahne als Hoheits- oder Ehrenzeichen eines Staates |
• standard | → estándar | ↔ Standard — Industrie: Eine verbindliche Richtlinie, die sicherstellen soll, dass Produkte verschiedener Hersteller miteinander kompatibel beziehungsweise interoperabel sind. Siehe DIN, ISO |
• standard | → estandarte | ↔ Standarte — an einer Stange als Fahne angebrachtes Feldzeichen berittener (oder auch motorisierter) Truppen |
• standard | → estandarte | ↔ Standarte — kleine Flagge des Staatsoberhauptes, welche z.B. am Auto des Präsidenten angebracht ist |
• standard | → según estándar | ↔ standardmäßig — dem Standard entsprechend; nach dem Standard |
• standard | → según la tarifa | ↔ tariflich — den Tarifvertrag betreffend |
• standard | → bandera; estandarte | ↔ drapeau — pièce d’étoffe qu’on attacher à une espèce de lance, de manière qu’elle pouvoir se déployer et flotter au vent, et qui sert à donner un signal, à indiquer un point de ralliement, à distinguer la nation ou le groupement d’individus qui l’[ |
• standard | → poste; montante | ↔ poteau — pièce de bois de charpente, posée debout. |
• standard | → semental; patrón; garañón | ↔ étalon — hippologie|fr cheval mâle utilisé pour la reproduction. |
• standard | → estandarte; bandera | ↔ étendard — drapeau, en particulier militaire et terrestre cf|pavillon|lang=fr pour la marine. |