English

Detailed Translations for tittle-tattle from English to Spanish

tittle-tattle:

tittle-tattle [the ~] noun

  1. the tittle-tattle (gossip; babble; claptrap; )
    la charla; la murmuraciones; el chisme; la habladuría; el chismorreo; el chismes; la tonterías; el cotilleo; la charlas; la habladurías; la plática; el latigazo; el palique; la chachara; la cháchara; el comadreo; el parloteo; el cotorreo; la tonteras; la fraseología; la palabrería; el comadreos; el charloteo; la comadrería; la majaderías
  2. the tittle-tattle (bunkum; wishwash; talkee-talkee; )
    la cháchara; el parloteo; el palique; el charloteo; la charla; la tonterías; el cotorreo; la habladurías; la fraseología
  3. the tittle-tattle (backbiting; slander; blasphemy; )
    la maledicencia; la difamación

Translation Matrix for tittle-tattle:

NounRelated TranslationsOther Translations
chachara babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking
charla babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; backbiting; cackling; carrier; chat; chatter; claptrap; conversation; courier; defamation; delivery-man; dialog; dialogue; foreword; gabble; gossip; interview; introduction; introductory remarks; jabber; mailman; mudslinging; postman; preamble; preface; profanity; prologue; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; sustenance; talk; talking; vilification; yacking
charlas babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; backbiting; cackling; chats; chatter; claptrap; defamation; gabble; gossip; jabber; lecture; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; speaking engagements; talking; vilification; yacking
charloteo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; talking; yacking
chisme babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash event; false rumour; gossip; happening; history; incident; slander; talk
chismes babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash articles; babble; backbiting; baloney; cackling; chat; chatter; claptrap; defamation; folly; gabble; goods; gossip; humbug; items; jabber; mudslinging; nonsense; piffle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; stuff; talking; tattle; things; twaddle; vilification; yacking
chismorreo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; talking; vilification
cháchara babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; backbiting; backwardness; cackling; chat; chatter; claptrap; defamation; gabble; gossip; jabber; mudslinging; preposterousness; profanity; retardation; rubbish; scandal; scandal-mongering; slander; swindle; talking; vilification; yacking
comadreo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash women's gossip
comadreos babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
comadrería babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash gossip; talk; talking
cotilleo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash chat
cotorreo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash bird-chatter; gibberish; jabber; swindle; women's gossip
difamación backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification backbiting; becoming black; blacking; defamation; denigrate; gossip; irony; jeers; mock; mockery; mocking; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; scoffing; slander; sneering; sneers; vilification
fraseología babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
habladuría babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash backbiting; chat; defamation; gossip; mudslinging; nonsense; profanity; rubbish; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; talk; tattle; vilification
habladurías babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; backbiting; cackling; chats; chatter; claptrap; defamation; gabble; gossip; jabber; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; talking; vilification; yacking
latigazo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash whiplash
majaderías babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash boast; boasting; bold; brag; bragging; bravado; swank; tall talk; tub-thumping
maledicencia backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification
murmuraciones babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification
palabrería babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; gossip; jabber; sloganeering; talk; talkativeness; yacking
palique babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking
parloteo babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; bird-chatter; cackling; chat; chatter; claptrap; gabble; gibberish; jabber; yacking
plática babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash chat; gossip; rumor; rumour; talk
tonteras babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; backwardness; boyish prank; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; mischief; monkey trick; practical joke; prank; preposterousness; retardation; rubbish; yacking
tonterías babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; backwardness; balderdash; baloney; banter; bull; burble; cackling; chatter; claptrap; drivel; empty talk; follies; folly; foolish things; gabble; gibberish; hot air; humbug; idiocy; jabber; jaw; nonsense; piffle; prattle; preposterousness; retardation; rot; rubbish; silliness; tattle; twaddle; unfunny joke; unfunny prank; waffle; yacking
OtherRelated TranslationsOther Translations
- whispering

Synonyms for "tittle-tattle":


Related Translations for tittle-tattle