English
Detailed Translations for traced from English to Spanish
traced:
Synonyms for "traced":
traced form of trace:
-
to trace (localize; locate; localise)
-
to trace (check; affirm; investigate; check out; go through again)
-
to trace
-
to trace
-
to trace
– To execute a program in such a way that the sequence of statements being executed can be observed. 1 -
to trace
– To track an inventory dimension to show its related receipts and issues. 1
Conjugations for trace:
present
- trace
- trace
- traces
- trace
- trace
- trace
simple past
- traced
- traced
- traced
- traced
- traced
- traced
present perfect
- have traced
- have traced
- has traced
- have traced
- have traced
- have traced
past continuous
- was tracing
- were tracing
- was tracing
- were tracing
- were tracing
- were tracing
future
- shall trace
- will trace
- will trace
- shall trace
- will trace
- will trace
continuous present
- am tracing
- are tracing
- is tracing
- are tracing
- are tracing
- are tracing
subjunctive
- be traced
- be traced
- be traced
- be traced
- be traced
- be traced
diverse
- trace!
- let's trace!
- traced
- tracing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the trace (touch; semblance; small trace; hint; tending to)
-
the trace (little bit; semblance; small trace; hint)
-
the trace
– A collection of events and data returned by the Database Engine. 1
Translation Matrix for trace:
Related Words for "trace":
Synonyms for "trace":
Related Definitions for "trace":
Wiktionary Translations for trace:
trace
Cross Translation:
noun
-
mark left as a sign of passage
-
(mathematics) sum of the diagonal elements of a square matrix
- trace → traza
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• trace | → vestigio; traza; huella | ↔ voetspoor — spoor of reeks van sporen dat een voet nalaat |
• trace | → averiguar; investigar | ↔ naspeuren — nauwkeurig onderzoeken |
• trace | → calcar | ↔ calqueren — op doorschijnend papier of linnen overtrekken |
• trace | → perseguir | ↔ verfolgen — jemandem hinterher fahren oder gehen, eventuell um ihn einzuholen; jemandem auf den Fersen sein |
• trace | → calcar | ↔ calquer — Relever les traits d’un dessin |
• trace | → impresión; huella; indicio; traza; vestigio | ↔ empreinte — Figure empreinte, impression, marque. |
• trace | → impresión | ↔ impression — imprimerie|fr action par laquelle une chose appliquer sur une autre y laisser une empreinte ; résultat de cette action. |
• trace | → huella; marca; rastro | ↔ trace — vestige qu’un homme ou un animal laisser à l’endroit où il passer. |
• trace | → esbozo | ↔ ébauche — (term, Art) Forme préparatoire d’un ouvrage d’art, dont seules les parties principales sont traitées plus ou moins sommairement, mais de façon à donner l’idée de l’ouvrage terminé. |
External Machine Translations: