English

Detailed Translations for tracking from English to Spanish

tracking:

tracking [the ~] noun

  1. the tracking
    – The process of viewing and updating the actual progress of tasks so that you can see progress across time, evaluate slippage of tasks, compare scheduled or baseline data to actual data, and check the completion percentage of tasks and your project. 1

Translation Matrix for tracking:

NounRelated TranslationsOther Translations
- trailing
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
seguimiento tracking trace

Synonyms for "tracking":


Related Definitions for "tracking":

  1. the pursuit (of a person or animal) by following tracks or marks they left behind2
  2. The process of viewing and updating the actual progress of tasks so that you can see progress across time, evaluate slippage of tasks, compare scheduled or baseline data to actual data, and check the completion percentage of tasks and your project.1

track:

track [the ~] noun

  1. the track (way; trail; path; )
    – any road or path affording passage especially a rough one 2
    el trayecto; el barrio; el paso; la trayectoria; la calzada; la ronda; el turno; el barrote; la carretera
  2. the track (switch)
    la aguja
  3. the track (course)
    el recorrido; el circuito
  4. the track (country road; path; lane)
    el camino; el sendero; el paso; la carretera; la calzada; la cañada; la pisada; la senda; el camino rural; la vereda; el camino vecinal
  5. the track
    la estela
  6. the track (rut)
  7. the track (railway; tracks; railroad; railroad track)
    la férrea; la vía del tren; la vía de ferrocarriles; el ferrocarril; el vía
  8. the track (audio track)
    – An individual song or other discrete piece of audio content. 1
  9. the track
    – In a Smooth Streaming presentation, a contiguous set of chunks encoded at a specific bit rate and stored in a media container format (also called a "wire format"). For Smooth Streams encoded for Silverlight-based clients, the chunks are encoded as MPEG-4 (MP4) fragments and stored in either Smooth Streaming video (.ismv) or Smooth Streaming audio (.isma) containers. A Smooth Streaming presentation typically contains multiple tracks encoded at different bit rates. 1
    la pista

to track verb (tracks, tracked, tracking)

  1. to track (run after; follow; pursue; )
  2. to track
    – To follow the flow of information; to monitor progress. 1
    seguir

Conjugations for track:

present
  1. track
  2. track
  3. tracks
  4. track
  5. track
  6. track
simple past
  1. tracked
  2. tracked
  3. tracked
  4. tracked
  5. tracked
  6. tracked
present perfect
  1. have tracked
  2. have tracked
  3. has tracked
  4. have tracked
  5. have tracked
  6. have tracked
past continuous
  1. was tracking
  2. were tracking
  3. was tracking
  4. were tracking
  5. were tracking
  6. were tracking
future
  1. shall track
  2. will track
  3. will track
  4. shall track
  5. will track
  6. will track
continuous present
  1. am tracking
  2. are tracking
  3. is tracking
  4. are tracking
  5. are tracking
  6. are tracking
subjunctive
  1. be tracked
  2. be tracked
  3. be tracked
  4. be tracked
  5. be tracked
  6. be tracked
diverse
  1. track!
  2. let's track!
  3. tracked
  4. tracking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for track:

NounRelated TranslationsOther Translations
aguja switch; track badge; bending; cleat; clothes pin; clothes-peg; flag; hand; key; needle; peg; pin; plug; pointer; quoin; tent peg; tent pin; wedge
barrio avenue; distance; journey; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way area; closeness; district; flight; nearness; quarter; region; territory; ward; zone
barrote avenue; distance; journey; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way baluster; bar; bedpost
calzada avenue; country road; distance; journey; lane; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way avenue; avenues; carriageway; footmark; footprint; lane; path; road; roads; roadway; street; tracks; way; ways
camino country road; lane; path; track footmark; footprint; freeway; highroad; highway; main road; major road; motor-road; motorway; speedway; straight
camino rural country road; lane; path; track
camino vecinal country road; lane; path; track
carretera avenue; country road; distance; journey; lane; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way avenue; freeway; highroad; highway; main road; major road; motor-road; motorway; path; road; speedway; straight; street; way
cañada country road; lane; path; track footmark; footprint
circuito course; track circuit; circular course; cycle; racing track; round
estela track wake; wash
ferrocarril railroad; railroad track; railway; track; tracks barge train; railroad train; railway train; train
férrea railroad; railroad track; railway; track; tracks
huellas de las ruedas de un vehículo rut; track
paso avenue; country road; distance; journey; lane; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way access; admission; admittance; aisle; alley; channel; ditch; door; doorway; fairway; footfall; footprint; footstep; forecourt; gait; gallop; gallopade; gangway; groove; i.d. card; in transit; lane; mountain pass; pace; pass; passage; passage through; permit; pitch; porch; scamper; step; stride; tread; trot; veranda; vestibule
pisada country road; lane; path; track footfall; footmark; footprint; footstep; step; stride
pista audio track; track avenue; bicycle track; circus; cycling track; path; race-track; ring; road; straight; street; velodrome; way
recorrido course; track drive; excursion; journey; outing; tour; trip; voyage
ronda avenue; distance; journey; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way circle; ring; round; tour
senda country road; lane; path; track firebreak; footmark; footpath; footprint; hacked path; trench
sendero country road; lane; path; track footmark; footprint
trayecto avenue; distance; journey; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way drive; excursion; feat; journey; passage; stage; tour; trick; trip; voyage
trayectoria avenue; distance; journey; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way
turno avenue; distance; journey; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way circle; game; go; ring; round; tour; turn
vereda country road; lane; path; track footmark; footprint
vía railroad; railroad track; railway; track; tracks avenue; carriageway; clue; hint; lane; lead; path; road; roadway; shunting-rail; shunting-track; street; tip; traffic lane; way
vía de ferrocarriles railroad; railroad track; railway; track; tracks
vía del tren railroad; railroad track; railway; track; tracks
- cart track; cartroad; caterpillar track; caterpillar tread; course; cut; data track; lead; path; racecourse; racetrack; raceway; rail; rails; running; runway; trail
VerbRelated TranslationsOther Translations
ir tras de chase; ensue; follow; go after; pursue; run after; track follow; imitate
seguir chase; ensue; follow; go after; pursue; run after; track carry on; come after; comply; continue; copy; follow; get on; go on; go through with it; heed; hold on; imitate; keep on; keep up; let last; listen; move on; obey; persist; proceed; pursue the subject; take it further; work on
- chase; chase after; cover; cross; cut across; cut through; dog; get across; get over; give chase; go after; pass over; tag; tail; trail; traverse
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
pista de audio audio track; track
vía via
- walk in the same track
OtherRelated TranslationsOther Translations
- channel; course; fairway; navigable course; navigable passage; passage
ModifierRelated TranslationsOther Translations
recorrido well travelled

Related Words for "track":


Synonyms for "track":


Related Definitions for "track":

  1. the act of participating in an athletic competition involving running on a track2
  2. a course over which races are run2
  3. any road or path affording passage especially a rough one2
  4. a bar or pair of parallel bars of rolled steel making the railway along which railroad cars or other vehicles can roll2
  5. a pair of parallel rails providing a runway for wheels2
  6. a groove on a phonograph recording2
  7. (computer science) one of the circular magnetic paths on a magnetic disk that serve as a guide for writing and reading data2
  8. an endless metal belt on which tracked vehicles move over the ground2
  9. evidence pointing to a possible solution2
  10. a distinct selection of music from a recording or a compact disc2
    • the title track of the album2
  11. a line or route along which something travels or moves2
    • the track of an animal2
  12. make tracks upon2
  13. travel across or pass over2
  14. go after with the intent to catch2
  15. carry on the feet and deposit2
    • track mud into the house2
  16. observe or plot the moving path of something2
    • track a missile2
  17. An individual song or other discrete piece of audio content.1
  18. To follow the flow of information; to monitor progress.1
  19. In a Smooth Streaming presentation, a contiguous set of chunks encoded at a specific bit rate and stored in a media container format (also called a "wire format"). For Smooth Streams encoded for Silverlight-based clients, the chunks are encoded as MPEG-4 (MP4) fragments and stored in either Smooth Streaming video (.ismv) or Smooth Streaming audio (.isma) containers. A Smooth Streaming presentation typically contains multiple tracks encoded at different bit rates.1

Wiktionary Translations for track:

track
noun
  1. mark left by something that has passed along
  2. mark or impression left by the foot
  3. permanent way; the rails
  4. circular data storage unit on a side of magnetic or optical disk

Cross Translation:
FromToVia
track vestigio; traza; huella voetspoor — spoor of reeks van sporen dat een voet nalaat
track vía; raíl de ferrocarril spoor — twee met elkaar verbonden ijzeren staven waarover een trein rijdt
track pista Bahn — festgelegte Strecke für sportliche Wettkampf
track huella; rastro FährteJägersprache: Fußabdrücke (eines Tieres) auf dem Boden
track canción Song — Lied, aufgebaut aus Strophe und Refrain
track camino Weg — einfache, oft geringer befestigen aber auch unbefestigte, als allgemeiner Weg nicht klassifizierte Verkehrslinie zum Begehen oder Befahren
track camino Weg — etwas Verbindendes; Strecke
track impresión; huella; indicio; traza; vestigio empreinte — Figure empreinte, impression, marque.
track impresión impression — imprimerie|fr action par laquelle une chose appliquer sur une autre y laisser une empreinte ; résultat de cette action.
track carretera; pista; calzada; arroyo; camino; vía; ruta routeTraductions à trier suivant le sens.
track senda; sendero sentier — Chemin étroit au travers des champs, des bois, etc.

External Machine Translations: