English

Detailed Translations for bustled from English to French

bustled form of bustle:

bustle [the ~] noun

  1. the bustle (activity; diligence; zeal; industry)
    l'activité; l'affairement
  2. the bustle (hustle; hustle and bustle)
    l'embarras; le tintouin; la pagaille; le remue-ménage; la cérémonie; la foule d'occupations
  3. the bustle (fuss; commotion; hubbub; din)
    le tracas
  4. the bustle (muttering; murmuring; babbling; )
    le brouhaha; le murmure; le rumeur; le bruit; le vacarme; le marmonnement

to bustle verb (bustles, bustled, bustling)

  1. to bustle (buzz)
    chahuter; faire du remue-ménage
    • chahuter verb (chahute, chahutes, chahutons, chahutez, )

Conjugations for bustle:

present
  1. bustle
  2. bustle
  3. bustles
  4. bustle
  5. bustle
  6. bustle
simple past
  1. bustled
  2. bustled
  3. bustled
  4. bustled
  5. bustled
  6. bustled
present perfect
  1. have bustled
  2. have bustled
  3. has bustled
  4. have bustled
  5. have bustled
  6. have bustled
past continuous
  1. was bustling
  2. were bustling
  3. was bustling
  4. were bustling
  5. were bustling
  6. were bustling
future
  1. shall bustle
  2. will bustle
  3. will bustle
  4. shall bustle
  5. will bustle
  6. will bustle
continuous present
  1. am bustling
  2. are bustling
  3. is bustling
  4. are bustling
  5. are bustling
  6. are bustling
subjunctive
  1. be bustled
  2. be bustled
  3. be bustled
  4. be bustled
  5. be bustled
  6. be bustled
diverse
  1. bustle!
  2. let's bustle!
  3. bustled
  4. bustling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for bustle:

NounRelated TranslationsOther Translations
activité activity; bustle; diligence; industry; zeal Windows Workflow Foundation activity; activity; business activity; crowd; diligence; employment; function; functionality; job; occupation; performance; profession; pursuit; work; workflow activity
affairement activity; bustle; diligence; industry; zeal activity; crowd
brouhaha babbling; bustle; buzz; din; hum; murmuring; muttering clamor; clamour; fuss; hubbub; hullabaloo; noise; racket; sound; tumult; tumultuousness
bruit babbling; bustle; buzz; din; hum; murmuring; muttering ado; clamor; clamour; commotion; din; fuss; howling; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; racket; roar; roaring; rumor; rumour; song and dance; sound; to-do; tumult; tumultuousness; uproar; yelling
cérémonie bustle; hustle; hustle and bustle celebration; ceremony; feast; feasting; festive spirit; festivity; formality; merry-making; merrymaking; party; prizegiving; procedure; procession; protocol; rite; rule of etiquette
embarras bustle; hustle; hustle and bustle awkwardness; blockage; bother; difficulty; discomfiture; discomforts; embarrassment; fuss; hassle; hindrance; inconvenience; mess; misery; nuisance; obstacle; obstruction; problems; reserve; restraint; reticence; sense of shame; shame; shyness; timidity; timorousness; trouble; troubles
foule d'occupations bustle; hustle; hustle and bustle flow; pressure of activities; rush
marmonnement babbling; bustle; buzz; din; hum; murmuring; muttering babbling; murmuring; muttering
murmure babbling; bustle; buzz; din; hum; murmuring; muttering babbling; grumbling; mumbling; murmuring; muttering; rustle; rustling; simmering in cooking; tingling
pagaille bustle; hustle; hustle and bustle absence of order; botch job; bungle; bungling; bungling work; caboodle; chaos; confused heap; confusion; daubing; debris; disarray; disorder; harping on; hash; heap; hotchpotch; jumble; labyrinth; lumber; mayhem; maze; mess; mess up; messy performance; mix-up; moaning; muddle; nagging; omnium gatherum; shoddy work; staining; tangle; trouble; welter
remue-ménage bustle; hustle; hustle and bustle bother; fuss; hassle; mess
rumeur babbling; bustle; buzz; din; hum; murmuring; muttering backbiting; defamation; din; fuss; gossip; hubbub; hum; movement; mudslinging; noise; profanity; roar; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; sound; vilification
tintouin bustle; hustle; hustle and bustle ado; bother; fight; fuzz; game of rough-and-tumble; huzza; mess; romp; romping; rumpus; to-do
tracas bustle; commotion; din; fuss; hubbub brooding; daily pursuit; daily worry; deep-thinking; fuss and bother; reverie; situation; state; to-do
vacarme babbling; bustle; buzz; din; hum; murmuring; muttering bedlam; cheering; cheers; clamor; clamour; commotion; din; exultation; fuss; howling; hubbub; hullabaloo; hum; jubilation; movement; noise; pandemonium; racket; rejoicing; roar; roaring; rumor; rumour; sound; tumult; tumultuousness; uproar; yelling
- ado; flurry; fuss; hustle; stir
VerbRelated TranslationsOther Translations
chahuter bustle; buzz
faire du remue-ménage bustle; buzz
- bustle about; hustle
OtherRelated TranslationsOther Translations
- flurry; hurry

Related Words for "bustle":


Synonyms for "bustle":


Related Definitions for "bustle":

  1. a rapid active commotion1
  2. a framework worn at the back below the waist for giving fullness to a woman's skirt1
  3. move or cause to move energetically or busily1
    • The cheerleaders bustled about excitingly before their performance1

Wiktionary Translations for bustle:

bustle
noun
  1. An excited activity; a stir
  2. A frame worn underneath a woman's skirt
verb
  1. To move busily and energetically
  2. To teem or abound (with)
bustle
noun
  1. action de s'affairer.
  2. (histoire) nom du lieu où les petites justices, dans quelques provinces, se tenaient.

Cross Translation:
FromToVia
bustle foire Rummel — (umgangssprachlich) lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens