English

Detailed Translations for rankness from English to French

rankness:

rankness [the ~] noun

  1. the rankness (lust; passion; desire; )
    le désir; l'ardeur; la pulsion sexuelle; la volupté; la passion; l'envie

Translation Matrix for rankness:

NounRelated TranslationsOther Translations
ardeur ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge ambition; ardor; ardour; aspirations; assiduity; assiduousness; craze; dedication; delight; devotion; diligence; diligentness; disposition; drive; ecstasy; effusiveness; energy; enthusiasm; excitement; exuberance; fascination; fervor; fervour; fierceness; fieriness; fire; gin; heartiness; high spirits; highly strung; impetuosity; impetus; inclination; industriousness; industry; insistence; inspiration; intensity; interest; jenever; jittery; liveliness; momentum; nature; nervousness; passion; proclivity; rapture; ravishment; rush; soul; spirit; spunk; strength; temper; temperament; tempestuousness; thoroughness; unruliness; urgency; vehemence; verve; violence; vivacity; warmth; zeal; zest; élan
désir ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge craving; desire; horniness; inclination; lewdness; longing; randiness; request; tendency; tenor; the hots; trend; wanting; wish; yearning
envie ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge craving; desire; eagerness; envy; fascination; fervor; fervour; hunger; interest; jealousy; longing; lust; passion; passionate desire; spite; wanting; wish; yearning
passion ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge ambition; amorousness; amusement; ardor; ardour; assiduousness; being in love; craving; craze; daintiness; dedication; desire; devotion; diligence; effusiveness; enthusiasm; exuberance; fascination; fervor; fervour; fierceness; fieriness; fire; fun; gentleness; heartiness; inspiration; intensity; interest; longing; lovingness; lust; obsession; passion; pleasure; rapture; ravishment; sexual desire; tenderness; vehemence; verve; violence; warm heartedness; wish; yearning; zeal; zest
pulsion sexuelle ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge amusement; ardor; ardour; craze; fieriness; fire; fun; heartiness; lust; passion; pleasure; sexual desire
volupté ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge eroticism; lust; sensualism; sensuality
- fertility; fetidness; foulness; malodorousness; prolificacy; richness; stinkiness
OtherRelated TranslationsOther Translations
- acrimony; arrogance

Related Words for "rankness":


Synonyms for "rankness":


Related Definitions for "rankness":

  1. the attribute of having a strong offensive smell1
  2. the property of producing abundantly and sustaining vigorous and luxuriant growth1
    • weeds lovely in their rankness1

rank:

rank [the ~] noun

  1. the rank (hierarchy; order of rank)
    l'hiérarchie; l'ordre de préséance; l'ordre; la mise en ordre; l'arrangement; le classement; la position; l'échelon; l'échelle; l'ordonnance; la gradation; le niveau; le titre; le rang; le degré; le grade
  2. the rank (reputation; distinction; standing; renown)
    la réputation; la notoriété; la considération; la renommée; le prestige
  3. the rank (order of rank)
    le rang; le grade; l'échelon; l'ordre; la position
  4. the rank (row; line; file)
    la ligne; le rang; la file; la règle; la barre; la corde; le rangs; la bande; le câble
  5. the rank (joint; file)
    le rang; le rangs

to rank verb (ranks, ranked, ranking)

  1. to rank (classify; order; group; class)
    classifier; classer; catégoriser
    • classifier verb (classifie, classifies, classifions, classifiez, )
    • classer verb (classe, classes, classons, classez, )
    • catégoriser verb (catégorise, catégorises, catégorisons, catégorisez, )
  2. to rank
  3. to rank (prioritize)
    – To give a unique cardinal position to each entry, as in stack rank. 2

Conjugations for rank:

present
  1. rank
  2. rank
  3. ranks
  4. rank
  5. rank
  6. rank
simple past
  1. ranked
  2. ranked
  3. ranked
  4. ranked
  5. ranked
  6. ranked
present perfect
  1. have ranked
  2. have ranked
  3. has ranked
  4. have ranked
  5. have ranked
  6. have ranked
past continuous
  1. was ranking
  2. were ranking
  3. was ranking
  4. were ranking
  5. were ranking
  6. were ranking
future
  1. shall rank
  2. will rank
  3. will rank
  4. shall rank
  5. will rank
  6. will rank
continuous present
  1. am ranking
  2. are ranking
  3. is ranking
  4. are ranking
  5. are ranking
  6. are ranking
subjunctive
  1. be ranked
  2. be ranked
  3. be ranked
  4. be ranked
  5. be ranked
  6. be ranked
diverse
  1. rank!
  2. let's rank!
  3. ranked
  4. ranking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for rank:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrangement hierarchy; order of rank; rank agreement; approval; arrangement; building; chord; classification; classifying; clearance; come to terms; completion; conclusion; concurrence; consent; construction; disposition; edition; make a compromise; marshalling; operating; permission; position; ranging; revision; rewrite; settlement
bande file; line; rank; row accumulation; assembling; band; bandage; bobbins; bunch; clan; clique; clutter; collection; coterie; couple; crowd; flounce; frill; gang; gathering; heel; horde; label; ligature; line; list; pair; party; private chat; set; small circle; spools; strip; stripe; swathe; the two
barre file; line; rank; row balcony; bar; bar of chocolate; baton; cane; club; court; court of justice; court of law; law court; line; rod; scratch; stand; stave; stick; stripe; tablet; tribunal; truncheon; witness box; witness stand
classement hierarchy; order of rank; rank arrangement; building; characterisation; characterization; classification; collation; construction; disposition; league table; marshalling; ordening; placing; position; priority list; ranging; ranking; rating
considération distinction; rank; renown; reputation; standing adoration; appreciation; awe; consideration; considered opinion; considering; contemplation; deference; deliberation; esteem; estimation; ground; meditation; observance; pondering; prestige; reflection; reflexion; regard; respect; respectability; reverence; status; think it over; thought; veneration; worship
corde file; line; rank; row cable; chain; chord; cord; cotton; flex; guy-rope; hawser; line; rope; string; stripe; thread; wire; yarn
câble file; line; rank; row board; board of directors; board of managers; cable; chain; committee; cord; direction; flex; hawser; lead; line; management; ripcord; rope; stripe; supervision; wire
degré hierarchy; order of rank; rank degree; development stage; level; phase; stage
file file; line; rank; row line; stripe
gradation hierarchy; order of rank; rank degree; level
grade hierarchy; order of rank; rank degree; degree in science; grade; level; title
hiérarchie hierarchy; order of rank; rank arrangement; classification; disposition; hierarchy; marshalling; position; ranging
ligne file; line; rank; row angling line; facial line; fishing-line; fore-part; front; furrow; line; record; row; stripe; wrinkle
mise en ordre hierarchy; order of rank; rank arrangement; building; classification; construction; disposition; marshalling; ordening; position; ranging
niveau hierarchy; order of rank; rank degree; development stage; dimension level; echelon; floor; grade; height of an arrow; level; phase; stage; storey
notoriété distinction; rank; renown; reputation; standing fame; name; publicity; reputation; respectability
ordonnance hierarchy; order of rank; rank by-law; decree; ordinance; regulation
ordre hierarchy; order of rank; rank arrangement; assignment; building; civility; class; classification; command; construction; cue; decency; disposition; faultlessness; impeccability; instruction; irreprochability; joy; level; light-heartedness; marshalling; merriment; mirth; motto; neatness; order; orderliness; parole; perfection; pleasure; position; propriety; purity; ranging; regularity; respectability; sequence; shibboleth; social class; social group; social position; soundness; specialism; spotlessness; stainlessness; succession; tidiness
ordre de préséance hierarchy; order of rank; rank
position hierarchy; order of rank; rank angle; aspect; assertion; attitude; conception; condition; function; idea; installment; instalment; interpretation; job; lay-out; legal status; location; notion; opinion; orientation; outlook; perspective; point of view; position; post; postulate; premise; reading; siting; situation; stand; state; statement; thesis; version; view; vision; way of thinking
prestige distinction; rank; renown; reputation; standing fame; grandeur; grandiosity; haughtiness; impressiveness; majesty; name; prestige; pride; reputation; respectability; status
rang file; hierarchy; joint; line; order of rank; rank; row class; degree; degree in science; grade; level; position; row; social class; social group; social position; title
rangs file; joint; line; rank; row
renommée distinction; rank; renown; reputation; standing brand awareness; celebrity; fame; glory; popularity
règle file; line; rank; row charter; filter; folding ruler; gauge; line; measure; norm; rule; ruler; standard; stripe
réputation distinction; rank; renown; reputation; standing fame; honor; honour; name; pride; reputation; reputations; respectability; sense of honour
titre hierarchy; order of rank; rank affectation; beginning; beginning of a letter; caption; degree in science; denomination; designation; dignity; element; elementary component; fineness; fundamental ingredient; gold content; grade; head; heading; headline; ingredient; level; name; parliamentary party; part; partner share; portion; pose; principle ingredient; put on; section; segment; share; swank; term; title
échelle hierarchy; order of rank; rank calibration; flight of stairs; gamut; graduation; musical scale; octave; scale; scale division; scale-reading; spectrum; stairs; step-ladder; stepladder; steps
échelon hierarchy; order of rank; rank climbing iron; echelon; level; rung
- membership; rank and file; social rank; social station; social status
VerbRelated TranslationsOther Translations
catégoriser class; classify; group; order; rank card-index; categorize; classify; group; systematise; systematize
classer class; classify; group; order; rank arrange; assort; card-index; class; classify; dismiss; drop; group; order; put in order; range; select; shunt; sift; sort out; systematise; systematize
classer par ordre de priorité prioritize; rank
classifier class; classify; group; order; rank arrange; card-index; classify; group; order; put in order; range; systematise; systematize
se mettre en rangs rank
- grade; order; outrank; place; range; rate
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- absolute; crying; downright; egregious; flagrant; glaring; gross; out-and-out; right-down; sheer
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
bande tape
ligne line
ModifierRelated TranslationsOther Translations
affligeant appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking appalling; dreadful; eccentric; exceptional; extremely; frightful; greatly; highly; horribly; particular; sad; special; terribly; ultra; very sad
criant appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking appalling; dreadful; frightful; horribly; loud; noisy; screaming; shouting; terribly; uproarious
effrayant appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking alarming; appalling; awful; blast; creepy; damn it; dangerous; darned; dash it; dreadful; frightening; frightful; ghastly; grisly; gruesome; hazardous; horribly; huge; imminent; impending; perilous; risky; scary; spooky; terribly; terrifying; threatening; tremendous
effroyablement appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking appalling; awful; blast; damn it; darned; dash it; dreadful; frightful; horribly; huge; terrible; terribly; tremendous
honteusement appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking belittling; derisive; disgraceful; disgusting; disparaging; humiliating; mean; outrageous; pedestrian; scandalous; scornful; sneering; vile
honteux appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking belittling; derisive; disgraceful; disparaging; humiliating; indecent; infamous; objectionable; offending; offensive; outrageous; scandalous; scornful; shameful; sinful; sneering
infâme appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking banal; below the belt; blackguardly; coarse; dishonorable; dishonourable; gross; humiliating; inglorious; insulting; mean; nasty; offending; pedestrian; roguish; rotten; scoundrelly; shabby; sheet; sordid; trite; trivial; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; vile; villainous; vulgar
inouï appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking appalling; bad mannered; disgraceful; dreadful; frightful; horribly; impertinent; improper; indecent; outrageous; rude; scandalous; shameful; sinful; terribly
rance rancid; rank putrefied; putrid; rancid
scandaleusement appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking disgraceful; disgusting; outrageous; scandalous
scandaleux appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking disgraceful; disgusting; indecent; objectionable; offending; offensive; outrageous; scandalous; shameful; sinful

Related Words for "rank":

  • rankness, ranking, ranks, rankest, rankly

Synonyms for "rank":


Related Definitions for "rank":

  1. growing profusely1
    • rank jungle vegetation1
  2. complete and without restriction or qualification; sometimes used informally as intensifiers1
    • a rank outsider1
  3. conspicuously and outrageously bad or reprehensible1
    • rank treachery1
  4. very fertile; producing profuse growth1
    • rank earth1
  5. very offensive in smell or taste1
    • a rank cigar1
  6. the ordinary members of an organization (such as the enlisted soldiers of an army)1
    • he rose from the ranks to become a colonel1
  7. the body of members of an organization or group1
    • they found dissension in their own ranks1
    • he joined the ranks of the unemployed1
  8. a row or line of people (especially soldiers or police) standing abreast of one another1
    • the entrance was guarded by ranks of policemen1
  9. position in a social hierarchy1
  10. relative status1
    • his salary was determined by his rank and seniority1
  11. assign a rank or rating to1
    • how would you rank these students?1
  12. take or have a position relative to others1
    • This painting ranks among the best in the Western World1
  13. take precedence or surpass others in rank1
  14. To give a unique cardinal position to each entry, as in stack rank.2

Wiktionary Translations for rank:

rank
noun
  1. One of the horizontal lines of squares on a chessboard
verb
  1. place abreast or in a line
  2. to have a ranking
  3. assign a suitable place in a class or order
rank
verb
  1. Placer qqun ou qqchose au rang d’après son mérite
  2. Mettre en rang.
noun
  1. militaire|fr Un des degrés qui composer la hiérarchie militaire.
  2. Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres
  3. Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres
  4. Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes

Cross Translation:
FromToVia
rank grade ChargeMilitär: Stelle oder Posten mit einer bestimmten Verantwortung, Dienstgrad
rank grade Dienstgradmilitärischer Rang, Einstufung in stark hierarchisch geordneten Systemen (Feuerwehr, Staatsdienst)
rank rang RangStufe in einer Hierarchie
rank faire partie zählenintransitiv, zu etwas zählen: zu einer Menge, Gruppe gehören

External Machine Translations: