Summary
English to French: more detail...
- warranted:
-
warrant:
- garantir; assurer; rassurer; certifier; être garant de; se porter garant; ratifier; répondre pour; se porter caution pour; se porter garant de; être garant que; être garant
- poinçon; garantie; mandat; procuration; ordonnance de paiement; autorisation; habilitation; délégation; pouvoir; pleins pouvoirs; notification; sommation; avis; convocation; exploit d'huissier
-
Wiktionary:
- warrant → mandat, mandat de conformité, document
- warrant → assurer, autoriser, cautionner, motiver
- warrant → garantie, ordre, bon
English
Detailed Translations for warranted from English to French
warranted:
-
warranted (legitimate; justified; well-founded; reasoned)
-
warranted (lawful; justified; legitimate; rightful)
raisonnable; légitime; légal; équitable; à juste titre; valide; équitablement; légitimement; légalement; raisonnablement-
raisonnable adj
-
légitime adj
-
légal adj
-
équitable adj
-
à juste titre adj
-
valide adj
-
équitablement adj
-
légitimement adj
-
légalement adj
-
raisonnablement adj
-
-
warranted (justified; legitimate)
justifié; à juste titre; fondé; légal; légitime; légalement; légitimement-
justifié adj
-
à juste titre adj
-
fondé adj
-
légal adj
-
légitime adj
-
légalement adj
-
légitimement adj
-
Translation Matrix for warranted:
Related Words for "warranted":
Synonyms for "warranted":
warrant:
-
to warrant (guarantee; vouch for; underwrite)
garantir; assurer; rassurer; certifier; être garant de; se porter garant; ratifier; répondre pour; se porter caution pour-
garantir verb (garantis, garantit, garantissons, garantissez, garantissent, garantissais, garantissait, garantissions, garantissiez, garantissaient, garantîmes, garantîtes, garantirent, garantirai, garantiras, garantira, garantirons, garantirez, garantiront)
-
assurer verb (assure, assures, assurons, assurez, assurent, assurais, assurait, assurions, assuriez, assuraient, assurai, assuras, assura, assurâmes, assurâtes, assurèrent, assurerai, assureras, assurera, assurerons, assurerez, assureront)
-
rassurer verb (rassure, rassures, rassurons, rassurez, rassurent, rassurais, rassurait, rassurions, rassuriez, rassuraient, rassurai, rassuras, rassura, rassurâmes, rassurâtes, rassurèrent, rassurerai, rassureras, rassurera, rassurerons, rassurerez, rassureront)
-
certifier verb (certifie, certifies, certifions, certifiez, certifient, certifiais, certifiait, certifiions, certifiiez, certifiaient, certifiai, certifias, certifia, certifiâmes, certifiâtes, certifièrent, certifierai, certifieras, certifiera, certifierons, certifierez, certifieront)
-
être garant de verb
-
se porter garant verb
-
ratifier verb (ratifie, ratifies, ratifions, ratifiez, ratifient, ratifiais, ratifiait, ratifiions, ratifiiez, ratifiaient, ratifiai, ratifias, ratifia, ratifiâmes, ratifiâtes, ratifièrent, ratifierai, ratifieras, ratifiera, ratifierons, ratifierez, ratifieront)
-
répondre pour verb
-
-
to warrant (guarantee; vouch; underwrite)
garantir; se porter garant de; certifier; être garant que-
garantir verb (garantis, garantit, garantissons, garantissez, garantissent, garantissais, garantissait, garantissions, garantissiez, garantissaient, garantîmes, garantîtes, garantirent, garantirai, garantiras, garantira, garantirons, garantirez, garantiront)
-
se porter garant de verb
-
certifier verb (certifie, certifies, certifions, certifiez, certifient, certifiais, certifiait, certifiions, certifiiez, certifiaient, certifiai, certifias, certifia, certifiâmes, certifiâtes, certifièrent, certifierai, certifieras, certifiera, certifierons, certifierez, certifieront)
-
être garant que verb
-
-
to warrant (guarantee; vouch)
être garant; se porter garant; garantir; certifier-
être garant verb
-
se porter garant verb
-
garantir verb (garantis, garantit, garantissons, garantissez, garantissent, garantissais, garantissait, garantissions, garantissiez, garantissaient, garantîmes, garantîtes, garantirent, garantirai, garantiras, garantira, garantirons, garantirez, garantiront)
-
certifier verb (certifie, certifies, certifions, certifiez, certifient, certifiais, certifiait, certifiions, certifiiez, certifiaient, certifiai, certifias, certifia, certifiâmes, certifiâtes, certifièrent, certifierai, certifieras, certifiera, certifierons, certifierez, certifieront)
-
Conjugations for warrant:
present
- warrant
- warrant
- warrants
- warrant
- warrant
- warrant
simple past
- warranted
- warranted
- warranted
- warranted
- warranted
- warranted
present perfect
- have warranted
- have warranted
- has warranted
- have warranted
- have warranted
- have warranted
past continuous
- was warranting
- were warranting
- was warranting
- were warranting
- were warranting
- were warranting
future
- shall warrant
- will warrant
- will warrant
- shall warrant
- will warrant
- will warrant
continuous present
- am warranting
- are warranting
- is warranting
- are warranting
- are warranting
- are warranting
subjunctive
- be warranted
- be warranted
- be warranted
- be warranted
- be warranted
- be warranted
diverse
- warrant!
- let's warrant!
- warranted
- warranting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the warrant (guarantee; security; seal; imprint; stamp)
-
the warrant (mandate; authority)
le mandat; la procuration; l'ordonnance de paiement; l'autorisation; l'habilitation; la délégation; le pouvoir; le pleins pouvoirs -
the warrant (summons; notification; subpoena)
Translation Matrix for warrant:
Related Words for "warrant":
Synonyms for "warrant":
Related Definitions for "warrant":
Wiktionary Translations for warrant:
warrant
Cross Translation:
noun
warrant
-
legal: judicial writ
- warrant → mandat
-
warrant of fitness of a motor vehicle
- warrant → mandat de conformité
verb
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• warrant | → garantie | ↔ waarborg — een geldbedrag of iets anders dat tijdelijk gegeven wordt als onderpand voor het geval men een verplichting niet na kan komen |
• warrant | → ordre | ↔ Befehl — verbindliche Anweisung (bei Militär, Polizei und ähnlichem) |
• warrant | → bon | ↔ Gutschein — Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert |
External Machine Translations: