Summary
English to Dutch: more detail...
- sham:
- shame:
-
Wiktionary:
- sham → nep, imitatie, bedrog, oplichterij, kwakzalverij
- sham → huichelen
- sham → aanfluiting, persiflage, spotternij, spot
- shame → schaamte, schande
- shame → schamte, schaamte, schande, oneer, diepe vernedering
English
Detailed Translations for shaming from English to Dutch
sham:
-
the sham (excuse; story)
-
the sham (gilt; tinsel)
-
the sham (farce; make-believe)
-
the sham (equivocator)
-
the sham (pretence; pretense)
-
the sham (pretence; pretense)
de voorwending
Conjugations for sham:
present
- sham
- sham
- shams
- sham
- sham
- sham
simple past
- shammed
- shammed
- shammed
- shammed
- shammed
- shammed
present perfect
- have shammed
- have shammed
- has shammed
- have shammed
- have shammed
- have shammed
past continuous
- was shamming
- were shamming
- was shamming
- were shamming
- were shamming
- were shamming
future
- shall sham
- will sham
- will sham
- shall sham
- will sham
- will sham
continuous present
- am shamming
- are shamming
- is shamming
- are shamming
- are shamming
- are shamming
subjunctive
- be shammed
- be shammed
- be shammed
- be shammed
- be shammed
- be shammed
diverse
- sham!
- let's sham!
- shammed
- shamming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
sham (false; fictitious; faked; feigned; stingy; not genuine; bogus; mean)
bedriegelijk; vals; nagemaakt; onwaar; gefingeerd; onecht-
bedriegelijk adj
-
vals adj
-
nagemaakt adj
-
onwaar adj
-
gefingeerd adj
-
onecht adj
-
-
sham (lied)
Translation Matrix for sham:
Related Words for "sham":
Synonyms for "sham":
Related Definitions for "sham":
Wiktionary Translations for sham:
sham
Cross Translation:
noun
sham
-
fake, imitation
-
trickery, hoaxing
- sham → bedrog; oplichterij; kwakzalverij
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sham | → aanfluiting; persiflage; spotternij; spot | ↔ simulacre — (religion) (term, surtout au pluriel) image, statue, idole, représentation de fausses divinités. |
shame:
-
the shame (sense of shame)
-
the shame (scandal; disgrace; infamy; ignominy)
-
the shame (disgrace)
het schandaaltje
-
to shame (be ashamed; feel ashamed of)
zich schamen; schamen; beschaamd voelen-
zich schamen verb
-
beschaamd voelen verb (voel beschaamd, voelt beschaamd, voelde beschaamd, voelden beschaamd, beschaamd gevoeld)
-
Conjugations for shame:
present
- shame
- shame
- shames
- shame
- shame
- shame
simple past
- shamed
- shamed
- shamed
- shamed
- shamed
- shamed
present perfect
- have shamed
- have shamed
- has shamed
- have shamed
- have shamed
- have shamed
past continuous
- was shaming
- were shaming
- was shaming
- were shaming
- were shaming
- were shaming
future
- shall shame
- will shame
- will shame
- shall shame
- will shame
- will shame
continuous present
- am shaming
- are shaming
- is shaming
- are shaming
- are shaming
- are shaming
subjunctive
- be shamed
- be shamed
- be shamed
- be shamed
- be shamed
- be shamed
diverse
- shame!
- let's shame!
- shamed
- shaming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for shame:
Noun | Related Translations | Other Translations |
beschaamdheid | sense of shame; shame | |
schaamte | sense of shame; shame | |
schaamtegevoel | sense of shame; shame | |
schandaal | disgrace; ignominy; infamy; scandal; shame | |
schandaaltje | disgrace; shame | |
zonde | fault; immorality; sin; vice | |
- | disgrace; ignominy; pity | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
beschaamd voelen | be ashamed; feel ashamed of; shame | |
schamen | be ashamed; feel ashamed of; shame | be embarrassed; be shy; feel ill at ease |
zich schamen | be ashamed; feel ashamed of; shame | |
- | attaint; disgrace; dishonor; dishonour | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
zonde | shame; sin |
Related Words for "shame":
Synonyms for "shame":
Antonyms for "shame":
Related Definitions for "shame":
Wiktionary Translations for shame:
shame
shame
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• shame | → schamte | ↔ Scham — angstbesetztes Empfinden, das meist durch eigenes und von anderen beobachtbares Fehlverhalten ausgelöst wird, durch das man deren Achtung zu verlieren droht |
• shame | → schaamte; schande | ↔ honte — désuet|fr déshonneur, opprobre, humiliation (ce qui est le sens étymologique et ancien). |
• shame | → schande; oneer; diepe vernedering | ↔ opprobre — très grande honte publique. |
External Machine Translations: