English

Detailed Translations for shaming from English to Dutch

shaming form of shame:

shame adj

  1. shame (sin)
    zonde

shame [the ~] noun

  1. the shame (sense of shame)
    de schaamte; het schaamtegevoel; de beschaamdheid
  2. the shame (scandal; disgrace; infamy; ignominy)
    het schandaal
  3. the shame (disgrace)
    het schandaaltje

to shame verb (shames, shamed, shaming)

  1. to shame (be ashamed; feel ashamed of)
    zich schamen; schamen; beschaamd voelen
    • schamen verb (schaam, schaamt, schaamde, schaamden, geschaamd)
    • beschaamd voelen verb (voel beschaamd, voelt beschaamd, voelde beschaamd, voelden beschaamd, beschaamd gevoeld)

Conjugations for shame:

present
  1. shame
  2. shame
  3. shames
  4. shame
  5. shame
  6. shame
simple past
  1. shamed
  2. shamed
  3. shamed
  4. shamed
  5. shamed
  6. shamed
present perfect
  1. have shamed
  2. have shamed
  3. has shamed
  4. have shamed
  5. have shamed
  6. have shamed
past continuous
  1. was shaming
  2. were shaming
  3. was shaming
  4. were shaming
  5. were shaming
  6. were shaming
future
  1. shall shame
  2. will shame
  3. will shame
  4. shall shame
  5. will shame
  6. will shame
continuous present
  1. am shaming
  2. are shaming
  3. is shaming
  4. are shaming
  5. are shaming
  6. are shaming
subjunctive
  1. be shamed
  2. be shamed
  3. be shamed
  4. be shamed
  5. be shamed
  6. be shamed
diverse
  1. shame!
  2. let's shame!
  3. shamed
  4. shaming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for shame:

NounRelated TranslationsOther Translations
beschaamdheid sense of shame; shame
schaamte sense of shame; shame
schaamtegevoel sense of shame; shame
schandaal disgrace; ignominy; infamy; scandal; shame
schandaaltje disgrace; shame
zonde fault; immorality; sin; vice
- disgrace; ignominy; pity
VerbRelated TranslationsOther Translations
beschaamd voelen be ashamed; feel ashamed of; shame
schamen be ashamed; feel ashamed of; shame be embarrassed; be shy; feel ill at ease
zich schamen be ashamed; feel ashamed of; shame
- attaint; disgrace; dishonor; dishonour
ModifierRelated TranslationsOther Translations
zonde shame; sin

Related Words for "shame":

  • shames

Synonyms for "shame":


Antonyms for "shame":


Related Definitions for "shame":

  1. an unfortunate development1
  2. a painful emotion resulting from an awareness of inadequacy or guilt1
  3. a state of dishonor1
    • one mistake brought shame to all his family1
  4. surpass or beat by a wide margin1
  5. cause to be ashamed1
  6. compel through a sense of shame1
    • She shamed him into making amends1
  7. bring shame or dishonor upon1

Wiktionary Translations for shame:

shame
noun
  1. uncomfortable or painful feeling
  2. something to regret
shame
noun
  1. eerste betekenisomschrijving

Cross Translation:
FromToVia
shame schamte Scham — angstbesetztes Empfinden, das meist durch eigenes und von anderen beobachtbares Fehlverhalten ausgelöst wird, durch das man deren Achtung zu verlieren droht
shame schaamte; schande honte — désuet|fr déshonneur, opprobre, humiliation (ce qui est le sens étymologique et ancien).
shame schande; oneer; diepe vernedering opprobretrès grande honte publique.

sham:

sham [the ~] noun

  1. the sham (excuse; story)
    het excuus; de smoes; het voorwendsel; de uitvlucht
  2. the sham (gilt; tinsel)
    het klatergoud; de glitter
  3. the sham (farce; make-believe)
    de schijnvertoning; de façade
  4. the sham (equivocator)
    de veinzer; de draaier
  5. the sham (pretence; pretense)
    de façade; uiterlijke schijn
  6. the sham (pretence; pretense)
    de voorwending

to sham verb (shams, shammed, shamming)

  1. to sham (pretend; feign; do as if)
    beweren; verklaren; pretenderen; stellen; voorgeven
    • beweren verb (beweer, beweert, beweerde, beweerden, beweerd)
    • verklaren verb (verklaar, verklaart, verklaarde, verklaarden, verklaard)
    • pretenderen verb (pretendeer, pretendeert, pretendeerde, pretendeerden, gepretendeerd)
    • stellen verb (stel, stelt, stelde, stelden, gesteld)
    • voorgeven verb (geef voor, geeft voor, gaf voor, gaven voor, voorgegeven)
  2. to sham (do as if; pretend; stage; feign)
    huichelen
    • huichelen verb (huichel, huichelt, huichelde, huichelden, gehuicheld)

Conjugations for sham:

present
  1. sham
  2. sham
  3. shams
  4. sham
  5. sham
  6. sham
simple past
  1. shammed
  2. shammed
  3. shammed
  4. shammed
  5. shammed
  6. shammed
present perfect
  1. have shammed
  2. have shammed
  3. has shammed
  4. have shammed
  5. have shammed
  6. have shammed
past continuous
  1. was shamming
  2. were shamming
  3. was shamming
  4. were shamming
  5. were shamming
  6. were shamming
future
  1. shall sham
  2. will sham
  3. will sham
  4. shall sham
  5. will sham
  6. will sham
continuous present
  1. am shamming
  2. are shamming
  3. is shamming
  4. are shamming
  5. are shamming
  6. are shamming
subjunctive
  1. be shammed
  2. be shammed
  3. be shammed
  4. be shammed
  5. be shammed
  6. be shammed
diverse
  1. sham!
  2. let's sham!
  3. shammed
  4. shamming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for sham:

NounRelated TranslationsOther Translations
beweren assert; assertion; claim; statement
draaier equivocator; sham fidget; someone with ants in his pants
excuus excuse; sham; story apology; excuse; justification; thinking up a story; vindication; weathering
façade farce; make-believe; pretence; pretense; sham disguise; façade; front; front view; frontal view; housefront
glitter gilt; sham; tinsel glittering; luster; lustre; sparkle; sparkling; splendor; splendour
klatergoud gilt; sham; tinsel
schijnvertoning farce; make-believe; sham
smoes excuse; sham; story
stellen advancing; postulating
uiterlijke schijn pretence; pretense; sham
uitvlucht excuse; sham; story
veinzer equivocator; sham
voorwending pretence; pretense; sham
voorwendsel excuse; sham; story
- fake; postiche
VerbRelated TranslationsOther Translations
beweren do as if; feign; pretend; sham
huichelen do as if; feign; pretend; sham; stage
pretenderen do as if; feign; pretend; sham
stellen do as if; feign; pretend; sham introduce; postulate; put forward; raise
verklaren do as if; feign; pretend; sham clarify; elucidate; exemplify; explain; expound; illustrate; make something accessible; make something clear; throw light on
voorgeven do as if; feign; pretend; sham
- affect; assume; dissemble; feign; pretend; simulate
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
gefingeerd bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy fictitious; fictive; imaginary; invented; notional
onecht bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy
onwaar bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy amiss; bad; false; faulty; inaccurate; incorrect; off; off target; wrong; wrongly
vals bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy bad; badly; blackguardly; evil-minded; false; falsely; low; malicious; mean; perfidious; phoney; roguish; scoundrelly; traitorous; treacherous; underhand; vicious; villainous; with evil intention
- assumed; false; fictitious; fictive; pretended; put on
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bedriegelijk bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy
gelogen lied; sham
nagemaakt bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy imitated

Related Words for "sham":

  • shaming, shams

Synonyms for "sham":


Related Definitions for "sham":

  1. adopted in order to deceive1
    • sham modesty1
  2. something that is a counterfeit; not what it seems to be1
  3. make believe with the intent to deceive1
    • He shammed a headache1
  4. make a pretence of1

Wiktionary Translations for sham:

sham
noun
  1. fake, imitation
  2. trickery, hoaxing
sham
verb
  1. veinzen, doen alsof

Cross Translation:
FromToVia
sham aanfluiting; persiflage; spotternij; spot simulacre — (religion) (term, surtout au pluriel) image, statue, idole, représentation de fausses divinités.

External Machine Translations: