English
Detailed Translations for naming from English to Swedish
naming:
Translation Matrix for naming:
Noun | Related Translations | Other Translations |
- | appointment; assignment; designation | |
Adjective | Related Translations | Other Translations |
- | appellative |
Synonyms for "naming":
Related Definitions for "naming":
Wiktionary Translations for naming:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• naming | → namngivning | ↔ Namensgebung — die Handlung, etwas zu benennen (einen „Namen zu geben“) |
name:
-
the name (reputation; fame; respectability)
-
the name (term; designation)
-
the name (reputation; fame)
-
the name (brand)
-
the name (denomination; term; title)
-
the name (predicate; title)
-
the name
– A meaningful shorthand that makes it easier to understand the purpose of a cell reference, constant, formula, or table, each of which may be difficult to comprehend at first glance. 2
Conjugations for name:
present
- name
- name
- names
- name
- name
- name
simple past
- named
- named
- named
- named
- named
- named
present perfect
- have named
- have named
- has named
- have named
- have named
- have named
past continuous
- was naming
- were naming
- was naming
- were naming
- were naming
- were naming
future
- shall name
- will name
- will name
- shall name
- will name
- will name
continuous present
- am naming
- are naming
- is naming
- are naming
- are naming
- are naming
subjunctive
- be named
- be named
- be named
- be named
- be named
- be named
diverse
- name!
- let's name!
- named
- naming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for name:
Related Words for "name":
Synonyms for "name":
Related Definitions for "name":
Wiktionary Translations for name:
name
Cross Translation:
verb
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• name | → nämna | ↔ noemen — vermelden door het uitspreken van de naam |
• name | → nämna | ↔ noemen — met een naam aanduiden |
• name | → namn | ↔ naam — kort stukje tekst dat een persoon, instelling of object bijna identiek kan benoemen |
• name | → nämna | ↔ dopen — een naam geven |
• name | → beteckning | ↔ Bezeichnung — Semiotik: Code aus Zeichen und Symbolen, der auf einen Gegenstand oder Begriff verweist. |
• name | → namn | ↔ Name — eine eingliedrige oder mehrgliedrige, aus einem oder mehreren Worten bestehende Bezeichnung, eine zugeordnete Information, die der Identifizierung und Individualisierung dient, ein Eigenname für |
• name | → namn | ↔ Name — der Ruf, das Ansehen, das Image; ein Titel, ein Rang, ein Stand |
• name | → namnge; benämna | ↔ benennen — (transitiv) etwas einen Namen geben |
• name | → nämna | ↔ nennen — eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen |
• name | → kalla | ↔ nennen — jemandem oder etwas einen Namen geben |
• name | → namn | ↔ nom — linguistique|fr mot permettant de nommer un être ou une chose. Un nom peut être un nom commun ou un nom propre. |
• name | → benämna; heta; kalla | ↔ nommer — Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général). |
External Machine Translations: