Spanish

Detailed Translations for afrontar from Spanish to German

afrontar:

afrontar verb

  1. afrontar (esperar; estar a la expectativa de; prever; adivinar; buscar)
    erwarten; entgegensehen; voraussehen; hoffen
    • erwarten verb (erwarte, erwartest, erwartet, erwartete, erwartetet, erwartet)
    • voraussehen verb (sehe voraus, siehst voraus, sieht voraus, sah voraus, saht voras, vorausgesehen)
    • hoffen verb (hoffe, hoffst, hofft, hoffte, hofftet, gehofft)
  2. afrontar (hacer frente a)
    trotzen; sichbehaupten; die Stirn bieten
  3. afrontar (provocar; picar; desafiar; )
    herausfordern; herauslocken; aufregen; anreizen; provozieren; stimulieren; veranlassen; aufhetzen; anregen; ermuntern; reizen; hervorrufen; verursachen; erwecken; aufmuntern; aufwecken; aufstacheln; aufreizen; aufputschen
    • herausfordern verb (fordre heraus, forderst heraus, fordert heraus, forderte heraus, fordertet heraus, herausgefordert)
    • herauslocken verb (locke heraus, lockst heraus, lockt heraus, lockte heraus, locktet heraus, herausgelockt)
    • aufregen verb (rege auf, regst auf, regt auf, regte auf, regtet auf, aufgeregt)
    • anreizen verb (reize an, reizt an, reizte an, reiztet an, angereizt)
    • provozieren verb (provoziere, provozierst, provoziert, provozierte, provoziertet, provoziert)
    • stimulieren verb (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • veranlassen verb (veranlasse, veranlasst, veranlasste, veranlasstet, veranlaßt)
    • aufhetzen verb (hetze auf, hetzt auf, hetzte auf, hetztet auf, aufgehetzt)
    • anregen verb (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • ermuntern verb (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • reizen verb (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • hervorrufen verb (rufe hervor, rufst hervor, ruft hervor, rief hervor, rieft hervor, hervorgerufen)
    • verursachen verb (verursache, verursachst, verursacht, verursachte, verursachtet, verursacht)
    • erwecken verb (erwecke, erweckst, erweckt, erweckte, erwecktet, erweckt)
    • aufmuntern verb (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • aufwecken verb (wecke auf, weckst auf, weckt auf, weckte auf, wecktet auf, aufgeweckt)
    • aufstacheln verb (stachele auf, stachelst auf, stachelt auf, stachelte auf, stacheltet auf, aufgestachelt)
    • aufreizen verb (reize auf, reizt auf, reizte auf, reiztet auf, aufgereizt)
    • aufputschen verb (putsche auf, putscht auf, putschte auf, putschtet auf, aufgeputscht)

Conjugations for afrontar:

presente
  1. afronto
  2. afrontas
  3. afronta
  4. afrontamos
  5. afrontáis
  6. afrontan
imperfecto
  1. afrontaba
  2. afrontabas
  3. afrontaba
  4. afrontábamos
  5. afrontabais
  6. afrontaban
indefinido
  1. afronté
  2. afrontaste
  3. afrontó
  4. afrontamos
  5. afrontasteis
  6. afrontaron
fut. de ind.
  1. afrontaré
  2. afrontarás
  3. afrontará
  4. afrontaremos
  5. afrontaréis
  6. afrontarán
condic.
  1. afrontaría
  2. afrontarías
  3. afrontaría
  4. afrontaríamos
  5. afrontaríais
  6. afrontarían
pres. de subj.
  1. que afronte
  2. que afrontes
  3. que afronte
  4. que afrontemos
  5. que afrontéis
  6. que afronten
imp. de subj.
  1. que afrontara
  2. que afrontaras
  3. que afrontara
  4. que afrontáramos
  5. que afrontarais
  6. que afrontaran
miscelánea
  1. ¡afronta!
  2. ¡afrontad!
  3. ¡no afrontes!
  4. ¡no afrontéis!
  5. afrontado
  6. afrontando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for afrontar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anregen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar adivinar; alentar; animar; appreciar; apuntalar; arrancar; avivar; conjeturar; dar viveza a; decir al oído; entusiasmar; estimar; estimular; excitar; hacer conjeturas; impulsar; incentivar; incitar; insinuar; inspirar; motivar; pintar; presentar; promocionar; proponer; provocar; representar; sugerir
anreizen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar estimular; excitar; incitar
aufhetzen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; cazar; correr; encender; estimular; excitar; fomentar; impulsar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; rabiar; sembrar discordia
aufmuntern afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; distraer; empujar; encender; engendrar; engordar; entonarse; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; mejorarse; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; refrescar; reponerse; restablecerse; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
aufputschen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
aufregen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agitar
aufreizen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incitar
aufstacheln afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; cazar; correr; encender; estimular; excitar; impulsar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; rabiar; sembrar discordia
aufwecken afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar despabilar; despejar; despertar; despertar de un porrazo; llamar para despertar
die Stirn bieten afrontar; hacer frente a
entgegensehen adivinar; afrontar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever
ermuntern afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; distraer; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; recuperar el aliento; refrescar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
erwarten adivinar; afrontar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever ambicionar; anhelar; desear; querer; suspirar por
erwecken afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar despertar; despertar de un porrazo
herausfordern afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
herauslocken afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar anudar; atraer; atraer para afuera; seducir; tentar
hervorrufen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar animar; avivar; causar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; llevar a; provocar
hoffen adivinar; afrontar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever ambicionar; anhelar; confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer; suspirar por
provozieren afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar
reizen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar alegrar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; complacer; dar gusto; encantar; enojar; estimular; excitar; fascinar; fastidiar; gustar; hacer rabiar; impulsar; incentivar; incitar; irritar; motivar; provocar
sichbehaupten afrontar; hacer frente a
stimulieren afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; entornar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
trotzen afrontar; hacer frente a amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse; ser testarudo
veranlassen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
verursachen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar armar; causar; componer; confeccionar; motivar; ocasionar; originar; producir; provocar
voraussehen adivinar; afrontar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever anticipar; prever

Synonyms for "afrontar":


Wiktionary Translations for afrontar:


Cross Translation:
FromToVia
afrontar zurechtkommen; schaffen cope — to deal effectively with something difficult
afrontar riskieren dare — to brave or face up to
afrontar in Angriff nehmen tackle — to face or deal with attempting to overcome or fight down
afrontar trotzen trotseren — niet laten afschrikken door iemand of iets

External Machine Translations: