Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. maña:
  2. manar:
  3. manía:
  4. Wiktionary:
German to Spanish:   more detail...
  1. maña:
    The word maña exists in our database, but we currently do not have a translation from German to Spanish.


Spanish

Detailed Translations for maña from Spanish to German

maña:

maña [la ~] noun

  1. la maña (truco; treta)
    der Trick; der Kniff; der Kunstgriff

Translation Matrix for maña:

NounRelated TranslationsOther Translations
Kniff maña; treta; truco abolladura; acorde; agarradero; agarro; agilidad; aptitud; ardid; arte; artes; artificio; artimaña; astucia; bollo; botón; ciencia; comodidad; empuñadora; empuñadura; estratagema; habilidad; hondón; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; pericia; presteza; saber; taburete; tirador; trampa; treta; trucaje; truco
Kunstgriff maña; treta; truco acorde; agarradero; agarro; agilidad; aptitud; arte; artes; artificio; artimaña; botón; ciencia; comodidad; empuñadora; empuñadura; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; pericia; presteza; taburete; tirador; trampa; treta; truco
Trick maña; treta; truco acorde; agarradero; agarro; agilidad; aptitud; ardid; arte; artes; artificio; artimaña; astucia; botón; ciencia; comodidad; empuñadora; empuñadura; estratagema; habilidad; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; pericia; presteza; saber; taburete; tirador; trampa; treta; trucaje; truco

Related Words for "maña":

  • mañas

Synonyms for "maña":


Wiktionary Translations for maña:


Cross Translation:
FromToVia
maña Geschicklichkeit; Fähigkeit; Kunst; Talent; Fertigkeit skill — capacity to do something well
maña Fähigkeit; Gewalt; Können; Kraft; Macht; Vermögen habilité — rare|fr droit|fr résultat de l’habilitation, aptitude.

manar:

manar verb

  1. manar (surgir)
    quellen; sprudeln; herausquellen; aufsprudeln; heraussprudeln; aufbrodeln; im Kopf aufkommen
    • quellen verb (quelle, quellst, quellt, quellte, quelltet, gequellt)
    • sprudeln verb (sprudele, sprudelst, sprudelt, sprudelte, sprudeltet, gesprudelt)
    • herausquellen verb (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
    • aufsprudeln verb (sprudele auf, sprudelst auf, sprudelt auf, sprudelte auf, sprudeltet auf, aufgesprudelt)
    • heraussprudeln verb (sprudle heraus, sprudelst heraus, sprudelt heraus, sprudelte heraus, sprudeltet heraus, herausgesprudelt)
    • aufbrodeln verb (brodele auf, brodelst auf, brodelt auf, brodelte auf, brodeltet auf, aufgebrodelt)

Conjugations for manar:

presente
  1. mano
  2. manas
  3. mana
  4. manamos
  5. manáis
  6. manan
imperfecto
  1. manaba
  2. manabas
  3. manaba
  4. manábamos
  5. manabais
  6. manaban
indefinido
  1. mané
  2. manaste
  3. manó
  4. manamos
  5. manasteis
  6. manaron
fut. de ind.
  1. manaré
  2. manarás
  3. manará
  4. manaremos
  5. manaréis
  6. manarán
condic.
  1. manaría
  2. manarías
  3. manaría
  4. manaríamos
  5. manaríais
  6. manarían
pres. de subj.
  1. que mane
  2. que manes
  3. que mane
  4. que manemos
  5. que manéis
  6. que manen
imp. de subj.
  1. que manara
  2. que manaras
  3. que manara
  4. que manáramos
  5. que manarais
  6. que manaran
miscelánea
  1. ¡mana!
  2. ¡manad!
  3. ¡no manes!
  4. ¡no manéis!
  5. manado
  6. manando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for manar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufbrodeln manar; surgir calentar hasta que hierva; recocer
aufsprudeln manar; surgir borbollar; borbotear; bullir
herausquellen manar; surgir abultar; alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
heraussprudeln manar; surgir farfullar; gruñir; regañar
im Kopf aufkommen manar; surgir
quellen manar; surgir ablandar; brotar; poner a remojar; poner en remojo; remojar
sprudeln manar; surgir alzar; alzar el vuelo; ascender; brotar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse

Synonyms for "manar":


Wiktionary Translations for manar:


Cross Translation:
FromToVia
manar fließen vloeien — zacht stromen

manía:

manía [la ~] noun

  1. la manía (capricho; humor; mal humor)
    die Laune; die Grille
  2. la manía (obsesión; moda)
    die Manie; der Fimmel
  3. la manía (moda; obsesión)
    die Rage; die Manie
  4. la manía (tic)
    der Tick; die Macke; der Tic

Translation Matrix for manía:

NounRelated TranslationsOther Translations
Fimmel manía; moda; obsesión fijación; idea fija; obsesión
Grille capricho; humor; mal humor; manía grillo
Laune capricho; humor; mal humor; manía capricho; estado de ánimo; estado emocional; humor
Macke manía; tic
Manie manía; moda; obsesión
Rage manía; moda; obsesión
Tic manía; tic
Tick manía; tic

Related Words for "manía":

  • manías

Synonyms for "manía":


Wiktionary Translations for manía:

manía
noun
  1. Psychiatrie: eine affektive Störung, die mit einer gehobenen Affektivität (Stimmung), Enthemmung, Ideenflucht und Selbstüberschätzung einhergeht
  2. salopp; auf Personen bezogen: sonderbare Eigenart

Cross Translation:
FromToVia
manía Wahn; Wut; Rausch frenzy — state of wild activity or panic
manía Manie mania — violent derangement
manía Begierde; Sucht zucht — onbedwingbare drang, verslaving
manía Manie; Sucht lubiecaprice extravagant.
manía Manie; Sucht manie — médecine|fr folie qui n’est pas complet comme la démence et qui se manifeste par des accès intermittents.
manía Manie; Sucht tocade — variante de|toquade|fr.
manía Manie; Sucht toquadeengouement, manie, singularité.



German

Detailed Translations for maña from German to Spanish

Mana:


Synonyms for "Mana":