Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. apretado:
  2. apretar:
  3. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for apretado from Spanish to German

apretado:

apretado adj

  1. apretado (estrecho; angosto; ajustado)
    schmal; eng; knapp
  2. apretado (ajustado)
  3. apretado (desapiadado; crudo; bruto; )
  4. apretado (apremiante)
  5. apretado (apogado; pequeña; corto; )
  6. apretado (agudo; mañoso; cortante; )
  7. apretado (en aprietos)
  8. apretado (muy afilado; fijo; liso; )

Translation Matrix for apretado:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
anzüglich acre; agresivo; apretado; brusco; brutal; bruto; crudo; cruel; desapiadado acerbo; agudo; cáustico; fuerte; mordaz; penetrante; punzante; sarcástico
aufgeweckt acre; agudo; ajustado; apretado; atractivo; bello; bonito; buen mozo; claro; cortante; de buen ver; doloroso; ducho; habilidoso; hermoso; ingenioso; inteligente; listo; mañoso; oportuno; penoso; perito; preciso; puntiagudo; punzante; rácano; sagaz; talentoso; versado; áspero acalorado; activo; afilado; agitadamente; agitado; agudo; alegre; alerta; alerto; animado; aprovechado; apuesto; ardiente; astuto; avispado; bello; buen mozo; caliente; cortante; de buen ver; descansado; despejado; despierto; diestro; ducho; enérgico; excitado; guapa; guapo; habilidoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; ladino; listo; mañoso; nervioso; oportuno; perito; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro
ausgeschlafen acre; agudo; ajustado; apretado; atractivo; bello; bonito; buen mozo; claro; cortante; de buen ver; doloroso; ducho; habilidoso; hermoso; ingenioso; inteligente; listo; mañoso; oportuno; penoso; perito; preciso; puntiagudo; punzante; rácano; sagaz; talentoso; versado; áspero afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mañoso; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro
barbarisch acre; agresivo; apretado; brusco; brutal; bruto; crudo; cruel; desapiadado atroz; bestial; brutal; bruto; bárbaro; crudo; cruel; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; extraordinario; feroz; grosero; horrendo; horrible; horroroso; inhumano; monstruoso; repugnante; repulsivo; salvaje; sobrehumano; terrible; tosco
behende acre; agudo; ajustado; apretado; atractivo; bello; bonito; buen mozo; claro; cortante; de buen ver; doloroso; ducho; habilidoso; hermoso; ingenioso; inteligente; listo; mañoso; oportuno; penoso; perito; preciso; puntiagudo; punzante; rácano; sagaz; talentoso; versado; áspero afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; ducho; guapa; guapo; habilidoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; ladino; listo; mañoso; oportuno; perito; pronto a la réplica; rápido; vivaracho; vivo; zorro; ágil
beißend acre; agresivo; apretado; brusco; brutal; bruto; crudo; cruel; desapiadado acerbo; acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; corrosivo; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; muy afilado; muy tajante; punzante; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sarcástico; sañudo; subido; tajante; torvo; tragando; vehemente; vivo; yermo; árido
beschränkt angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño a un lado; abreviado; aminorado; bajado; burgués; civil; cursi; de un solo lado; disminuido; encogido; estrecho; estrecho de miras; limitado; pegueñoburguesa; pequeñoburgués; reducido; restringido; simple; unilateral
bestialisch acre; agresivo; apretado; brusco; brutal; bruto; crudo; cruel; desapiadado animal; atroz; bestial; brutal; bruto; bárbaro; crudo; cruel; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; extraordinario; feroz; grosero; horrendo; horrible; horroroso; inhumano; monstruoso; repugnante; repulsivo; salvaje; sobrehumano; terrible; tosco
bissig acre; agresivo; apretado; brusco; brutal; bruto; crudo; cruel; desapiadado acerbo; acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; avaro; avispado; brusco; chillón; con brusquedad; corrosivo; cortante; cáustico; de forma arisca; desabrido; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; falso; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; irritable; mordaz; mordido; punzante; rabioso; ramadozo; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sarcástico; sañudo; seco; subido; tajante; torvo; tragando; vehemente; vivo; yermo; árido; áspero
borniert angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño
bürgerlich angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño burgués; civil; estrecho; estrecho de miras; pegueñoburguesa
drückend apremiante; apretado acuciante; agudo; bochornoso; mal ventilado; penetrante; sensual; sofocante
eckig acre; agresivo; apretado; brusco; brutal; bruto; crudo; cruel; desapiadado afilado; anguloso; bastante mal; blando; con muchos ángulos; cortante; cuadrado; de canto afilado; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; picudo; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio
eng ajustado; angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño abominable; ajustado; apenas; apretadamente; cerca; cerca de; cercano; concienzudo; delgado; delgaducho; deplorable; descarnado; en las proximidades de; endeble; estrechamente; estricto; flaco; insignificante; junto a; magro; mezquino; minúsculo; pobre; poco espeso; por poco; reducido; rozando
enganliegend ajustado; apretado caja estrecha; estrechamente; estrecho
engstirnig angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño burgués; estrecho; estrecho de miras; pegueñoburguesa
feurig acre; agresivo; apretado; brusco; brutal; bruto; crudo; cruel; desapiadado abrasador; acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; animado; apasionado; ardiendo; ardiente; caldeado; caliente; con pasión; condimentado; de sangre caliente; despierto; emocionante; en llamas; entusiasmado; entusiasta; excitado; excitante; ferviente; fervoroso; fogoso; iracundo; irascible; muy fuerte; nervioso; picante; quemando; sazonado; sensual; temperentamente; violento; vivo
gefühllos acre; agresivo; apretado; brusco; brutal; bruto; crudo; cruel; desapiadado agitado; alto; atronador; bullicioso; desprovisto de fundamento; duro; en voz alta; ensordecedor; estrepitoso; estruendoso; fuerte; inflexible; infundado; insensible; mucho; muy; riguroso; ruidoso; severo; sin base; sin fondo; sin fundamento; sin pensar; sin razones; tumultuoso; velozmente
geharnischt acre; agresivo; apretado; brusco; brutal; bruto; crudo; cruel; desapiadado acorazado; acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; armado; blindado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
geistreich acre; agudo; ajustado; apretado; atractivo; bello; bonito; buen mozo; claro; cortante; de buen ver; doloroso; ducho; habilidoso; hermoso; ingenioso; inteligente; listo; mañoso; oportuno; penoso; perito; preciso; puntiagudo; punzante; rácano; sagaz; talentoso; versado; áspero amable; apuesto; bonito; burlesco; cachondo; chistoso; cómicamente; cómico; cómodo; diestro; divertido; ducho; habilidoso; humorístico; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; listo; perito; salado; sinvergüenza
geizig angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño agarrado; avariento; avaro; cáustico; delgaducho; economizador; económicamente; económico; exiguo; frugal; perseverante
genau angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño acertado; afiligranado; al igual que; análogo; así como; bien; bueno; calculador; como; con cuidado; con delicadeza; con exactitud; con minuciosidad; con mucho cuidado; con precisión; concienzudo; correcto; cuidadoso; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; detallado; economizador; económicamente; económico; escrupuloso; estricto; exactamente; exacto; finísimo; idéntico; igual; impecable; justamente; justo; lo mismo; lo mismo que; meticuloso; minuciosamente; minucioso; muy fino; otro tanto; parecido; precisamente; preciso; puntual; puntualmente; riguroso; severo; similar; simultáneamente
gering angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño a sotavento; abominable; acostumbrado; andrajoso; anodino; apenas; así como así; bajamente; bajo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; delgado; delgaducho; deplorable; descarnado; deshonroso; diminuto; en escasa medida; endeble; escaso; flaco; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; insignificante; leve; ligeramente; ligero; limitado; llano; magro; malo; marginal; menor; menos; mezquino; minúsculo; muy pequeño; mínimo; módico; nimio; no bien; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; pobre; poco; poco espeso; por poco; realmente; reducido; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; usual; verdaderamente; vil; vilmente; ínfimo
gescheit acre; agudo; ajustado; apretado; atractivo; bello; bonito; buen mozo; claro; cortante; de buen ver; doloroso; ducho; habilidoso; hermoso; ingenioso; inteligente; listo; mañoso; oportuno; penoso; perito; preciso; puntiagudo; punzante; rácano; sagaz; talentoso; versado; áspero afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; brillante; buen mozo; capáz; cortante; de buen ver; descansado; despierto; destacado; diestro; ducho; espabilado; experto; genial; guapa; guapo; habilidoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; juicioso; ladino; listo; mañoso; mentalmente vivo; oportuno; perito; perspicaz; pronto a la réplica; puntiagudo; razonable; sabihondo; sabio; sensato; talentoso; vivaracho; vivo; zorro
geschickt acre; agudo; ajustado; apretado; atractivo

Related Words for "apretado":

  • apretados

Synonyms for "apretado":


Wiktionary Translations for apretado:


Cross Translation:
FromToVia
apretado Kompakt compact — ruimte beperkende uitvoering, gedrongen
apretado eng tight — pushed/pulled together

apretar:

apretar verb

  1. apretar
    drücken; quetschen; knellen
    • drücken verb (drücke, drückst, drückt, drückte, drücktet, gedrückt)
    • quetschen verb (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • knellen verb
  2. apretar
    andrücken; festdrücken
    • andrücken verb (drücke an, drückst an, drückt an, drückte an, drücktet an, angedrückt)
    • festdrücken verb (drücke fest, drückst fest, drückt fest, drückte fest, drücktet fest, festgedrückt)
  3. apretar
    zusammenballen
    • zusammenballen verb (balle zusammen, ballst zusammen, ballt zusammen, ballte zusammen, balltet zusammen, zusammengeballt)
  4. apretar
    abklemmen
    • abklemmen verb (klemme ab, klemmst ab, klemmt ab, klemmte ab, klemmtet ab, abgeklemmt)
  5. apretar (idear; imaginar; inventar; )
    ausdenken; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken; erdichten; austüfteln; ausklügeln
    • ausdenken verb (denke aus, denkst aus, denkt aus, dachte aus, dachtet aus, ausgedacht)
    • erfinden verb (erfinde, erfindest, erfindet, erfand, erfandet, erfunden)
    • ersinnen verb
    • phantasieren verb (phantasiere, phantasierst, phantasiert, phantasierte, phantasiertet, phantasiert)
    • planen verb (plane, planst, plant, plante, plantet, geplant)
    • sich ausdenken verb (denke mich aus, denkst dich aus, denkt sich aus, dachte sich aus, dachtet euch aus, sich ausgedacht)
    • erdichten verb (erdichte, erdichtest, erdichtet, erdichtete, erdichtetet, erdichtet)
    • austüfteln verb (tüftele aus, tüftelst aus, tüftelt aus, tüftelte aus, tüfteltet aus, ausgetüftelt)
    • ausklügeln verb (klügele aus, klügelst aus, klügelt aus, klügelte aus, klügeltet aus, ausgeklügelt)
  6. apretar (comprimir; concentrarse; prensar; estrujar)
    komprimieren; zusammenpressen; zusammendrücken
    • komprimieren verb (komprimiere, komprimierst, komprimiert, komprimierte, komprimiertet, komprimiert)
    • zusammenpressen verb (presse zusammen, preßt zusammen, preßte zusammen, preßtet zusammen, zusammengepreßt)
    • zusammendrücken verb (drücke zusammen, drückst zusammen, drückt zusammen, drückte zusammen, drücktet zusammen, zusammengedrückt)
  7. apretar (hundir; empujar; oprimir; abollar)
    eindrücken; einbeulen
    • eindrücken verb (drücke ein, drückst ein, drückt ein, drückte ein, drücktet ein, eingedrückt)
    • einbeulen verb (beule ein, beulst ein, beult ein, beulte ein, beultet ein, eingebeult)
  8. apretar (quedar ceñido)
    drücken; spannen; schnüren; kneifen; zwicken
    • drücken verb (drücke, drückst, drückt, drückte, drücktet, gedrückt)
    • spannen verb (spanne, spannst, spannt, spannte, spanntet, gespannt)
    • schnüren verb (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • kneifen verb (kneife, kneifst, kneift, kniff, knifft, gekniffen)
    • zwicken verb (zwicke, zwickst, zwickt, zwickte, zwicktet, gezwickt)
  9. apretar (presionar; oprimir; prensar; pesar sobre)
    drücken; klemmen; quetschen
    • drücken verb (drücke, drückst, drückt, drückte, drücktet, gedrückt)
    • klemmen verb (klemme, klemmst, klemmt, klemmte, klemmtet, geklemmt)
    • quetschen verb (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
  10. apretar (atornillar; enroscar)
    schrauben; festschrauben; anschrauben
    • schrauben verb
    • festschrauben verb (schraube fest, schraubst fest, schraubt fest, schraubte fest, schraubtet fest, festgeschraubt)
    • anschrauben verb (schraube an, schraubst an, schraubt an, schraubte an, schraubtet an, angeschraubt)
  11. apretar (estreñir; ceñir)
    abklemmen; abknipsen
    • abklemmen verb (klemme ab, klemmst ab, klemmt ab, klemmte ab, klemmtet ab, abgeklemmt)
    • abknipsen verb (knipse ab, knipst ab, knipste ab, knipstet ab, abgeknipst)
  12. apretar (apretujar)
    pfropfen; stopfen; vollstopfen; hineinstopfen
    • pfropfen verb (pfropfe, pfropfst, pfropft, pfropfte, pfropftet, gepfropft)
    • stopfen verb (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • vollstopfen verb (stopfe voll, stopfst voll, stopft voll, stopfte voll, stopftet voll, vollgestopft)
    • hineinstopfen verb (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
  13. apretar (ceñir)
    überspannen; umspannen; einkreisen; herumreichen
    • überspannen verb (überspanne, überspannst, überspannt, überspannte, überspanntet, überspannt)
    • umspannen verb (spanne um, spannst um, spannt um, spannte um, spanntet um, umgespannt)
    • einkreisen verb (kreise ein, kreisst ein, kreist ein, kreiste ein, kreistet ein, eingekreist)
    • herumreichen verb (reiche herum, reichst herum, reicht herum, reichte herum, reichtet herum, herumgereicht)
  14. apretar (sacar; arrancar; pellizcar; )
    zwicken; kneifen; klemmen; zwacken
    • zwicken verb (zwicke, zwickst, zwickt, zwickte, zwicktet, gezwickt)
    • kneifen verb (kneife, kneifst, kneift, kniff, knifft, gekniffen)
    • klemmen verb (klemme, klemmst, klemmt, klemmte, klemmtet, geklemmt)
    • zwacken verb (zwacke, zwackst, zwackt, zwackte, zwacktet, gezwackt)
  15. apretar (pellizcar; acuciar; dar un pellizco)
    festklemmen; festkneifen
    • festklemmen verb (klemme fest, klemmst fest, klemmt fest, klemmte fest, klemmten fest, festgeklemmt)

Conjugations for apretar:

presente
  1. aprieto
  2. aprietas
  3. aprieta
  4. apretamos
  5. apretáis
  6. aprietan
imperfecto
  1. apretaba
  2. apretabas
  3. apretaba
  4. apretábamos
  5. apretabais
  6. apretaban
indefinido
  1. apreté
  2. apretaste
  3. apretó
  4. apretamos
  5. apretasteis
  6. apretaron
fut. de ind.
  1. apretaré
  2. apretarás
  3. apretará
  4. apretaremos
  5. apretaréis
  6. apretarán
condic.
  1. apretaría
  2. apretarías
  3. apretaría
  4. apretaríamos
  5. apretaríais
  6. apretarían
pres. de subj.
  1. que apriete
  2. que aprietes
  3. que apriete
  4. que apretemos
  5. que apretéis
  6. que aprieten
imp. de subj.
  1. que apretara
  2. que apretaras
  3. que apretara
  4. que apretáramos
  5. que apretarais
  6. que apretaran
miscelánea
  1. ¡aprieta!
  2. ¡apretad!
  3. ¡no aprietes!
  4. ¡no apretéis!
  5. apretado
  6. apretando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

apretar [el ~] noun

  1. el apretar (atornillar)
    fester Andrehen; Anziehen
  2. el apretar
    Abklemmen; Abknipsen

Translation Matrix for apretar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abklemmen apretar
Abknipsen apretar cortar
Anziehen apretar; atornillar aceleración; estirajón; estirón; tirón; vestirse
fester Andrehen apretar; atornillar
VerbRelated TranslationsOther Translations
abklemmen apretar; ceñir; estreñir
abknipsen apretar; ceñir; estreñir
andrücken apretar cargar sobre
anschrauben apretar; atornillar; enroscar atornillar; enroscar
ausdenken apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; planear; planificar; programar; reflexionar; reflexionar sobre
ausklügeln apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; planear; planificar; programar; resolver; solucionar
austüfteln apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear planear; planificar; programar
drücken apretar; oprimir; pesar sobre; prensar; presionar; quedar ceñido empujar; empujar hacia delante; escurrir; hacer lo posible y lo imposible; luchar; pelear; pugnar; retorcer; torcer
einbeulen abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir abollar; oprimir; rebotar
eindrücken abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir abollar; comprimir; exprimir; oprimir; rebotar
einkreisen apretar; ceñir abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; cercar; ceñir; comprimir; conducir alrededor de; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; marcar con un círculo; restringir; rodear; tornear
erdichten apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear contar un cuento chino; fingir; pretender
erfinden apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear agradar; armar; averiguar; compilar; componer; concebir; considerar; contar un cuento chino; contemplar; convertirse en; crear; desarrollar; desarrollarse; descubrir; detectar; diseñar; enterarse; evolucionar; fabricar; fantasear; fingir; formar; ganar; hacer; idear; inventar; meditar; montar; pensar; pretender; producir; reflexionar; reflexionar sobre; remendar; reparar; trazar
ersinnen apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear agradar; considerar; contar un cuento chino; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
festdrücken apretar
festklemmen acuciar; apretar; dar un pellizco; pellizcar apretujar
festkneifen acuciar; apretar; dar un pellizco; pellizcar
festschrauben apretar; atornillar; enroscar atornillar; enroscar
herumreichen apretar; ceñir dispersar; distribuir; hacer circular; hacer pasar; repartir
hineinstopfen apretar; apretujar abarrotar; acostar; arropar; atiborrar; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; embuchar; engullir; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tapar a alguien; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
klemmen acuciar; apretar; arrancar; carecer de; echar en falta de; matarse trabajando; oprimir; pellizcar; pesar sobre; picotear; prensar; presionar; sacar; tener en falta de; tener escasez de birlar; enclavijar; escurrir; luchar; mangar; pelear; pugnar; retorcer; torcer
kneifen acuciar; apretar; arrancar; carecer de; echar en falta de; matarse trabajando; pellizcar; picotear; quedar ceñido; sacar; tener en falta de; tener escasez de
knellen apretar
komprimieren apretar; comprimir; concentrarse; estrujar; prensar compactar; comprimir; reducir tamaño
pfropfen apretar; apretujar abarrotar; atiborrar; comer con glotonería; hartarse
phantasieren apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear agradar; cascar; charlar; comprar tonteras; considerar; contemplar; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; fantasear; idear; meditar; parlotear; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
planen apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear inventar un plan; planear; planificar; programar; tramar; urdir
quetschen apretar; oprimir; pesar sobre; prensar; presionar abollar; afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; estrujar; explotar; exprimir; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; oprimir; perjudicar; rebotar
schnüren apretar; quedar ceñido abotonar; abrochar; amarrar; anudar; atar; cambiar de rumbo; embastar; encordar; enlazar; ensartar; escuadrar; hacer caer en la trampa; hacer una zancadilla; hilvanar; ligar; pasar por un hilo; sujetar
schrauben apretar; atornillar; enroscar
sich ausdenken apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear agradar; considerar; contemplar; elaborar con ideas; fantasear; idear; inventar un plan; meditar; pensar; planear; planificar; programar; reflexionar; reflexionar sobre; tramar; urdir
spannen apretar; quedar ceñido alargar; armar; ceder; contraer; enganchar; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar
stopfen apretar; apretujar abarrotar; atiborrar; atiborrarse; atracarse; calafatear; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; enmasillar; escribir poesía; estreñir; hartarse; ingerir; jalar; jamar; llenar con masilla; llenarse de comida; poetizar; producir estreñimiento; tapar; tapar huecos; taponar; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse; zurcir
umspannen apretar; ceñir abarcar; contener; englobar; envolver; incluir
vollstopfen apretar; apretujar abarrotar; atiborrar; comer con glotonería; hartarse; llenar; llenar al tope
zusammenballen apretar atar; liar
zusammendrücken apretar; comprimir; concentrarse; estrujar; prensar
zusammenpressen apretar; comprimir; concentrarse; estrujar; prensar
zwacken acuciar; apretar; arrancar; carecer de; echar en falta de; matarse trabajando; pellizcar; picotear; sacar; tener en falta de; tener escasez de economizar; escatimar; regatear
zwicken acuciar; apretar; arrancar; carecer de; echar en falta de; matarse trabajando; pellizcar; picotear; quedar ceñido; sacar; tener en falta de; tener escasez de charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
überspannen apretar; ceñir

Synonyms for "apretar":


Wiktionary Translations for apretar:

apretar
verb
  1. nach vorne gerichtet eine Kraft ausüben; Druck erzeugen
  1. den Zug erhöhen, etwas straff machen

Cross Translation:
FromToVia
apretar ballen double — to clench
apretar drücken; quetschen; pressen squeeze — to apply pressure to from two or more sides at once
apretar kneifen knijpen — tussen twee punten druk uitoefenen
apretar spannen; drucken knellen — pijnlijk drukken
apretar andrücken aanduwen — vaster duwen
apretar andrücken aandrukken — vaster drukken
apretar drängen; beharren aandringen — doorgaan met verzoeken
apretar anziehen aandraaien — vaster draaien
apretar kneifen; zwicken pincerserrer fortement avec une pince, avec des tenailles ou autres instruments semblables.
apretar drängen; pressen; pressieren; beklemmen; drücken; bedrücken; zwängen; andringen; beharren auf; trotzen; beeilen; beschleunigen; fördern; befördern; schneller machen; akzelerieren presserexercer une pression, serrer plus ou moins fort.
apretar einschließen; spannen; klemmen; pressen; zwängen; zusammendrücken; kondensieren; komprimieren serrer — Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).