Spanish
Detailed Translations for tiro de esquina from Spanish to German
tiro de esquina: (*Using Word and Sentence Splitter)
- tirar: wegschmeißen; lösen; schießen; knallen; feuern; Wegwerfen; abdrücken; werfen; schmeißen; abwerfen; pfeffern; Druck; Auflage; umwerfen; hinauswerfen; umstürzen; herunterwerfen; umschütten; hinunterstossen; entfernen; beziehen; beseitigen; strecken; spannen; dehnen; anspannen; aufziehen; umreißen; umstoßen; hineinwerfen; zuvorschein ziehen
- tiro: Wurf; Werfen; Schießstand; Zwischenmauer
- dar: reichen; hinhalten; darreichen; herüberreichen; hinüberreichen; bieten; anbieten; präsentieren; darbieten; zustellen; senden; austragen; hergeben; herreichen; ins Haus liefern; bevorzugen; spenden; erweisen; einreichen; begünstigen; verehren; einschenken; bevorrechten; geben; schenken; gießen; verschenken; stiften; donieren; weggeben; zur Verfügung stellen; jemandem etwas verabreichen; schaffen; vermitteln; holen; liefern; gewähren; ausstellen; verteilen; bereitstellen; ausgeben; besorgen; verschaffen; einbringen; überreichen; verabreichen; ausschütten; aushändigen; austeilen; herbeischaffen; herbeibringen; distribuieren; wenden; kehren; schwenken; umdrehen; mitschicken; umkehren; mitsenden; herumdrehen; sich drehen; zufügen; zubringen; erlauben; genehmigen; gönnen; befragen; zuteilen; zuweisen; bewilligen; abhören; zugestehen; verhören; zuerkennen; ausfragen; gutheißen; ausforschen; vergönnen
- darse: spielen; auftreten; geben; bevorzugen; ausstellen; spenden; schenken; erweisen; einreichen; gießen; verschenken; stiften; begünstigen; verehren; austeilen; einschenken; bevorrechten; erlauben; gewähren; genehmigen; gönnen; bewilligen; zuerkennen; gutheißen; vergönnen
- dársela: betrügen; prellen; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; beschwindeln; übervorteilen; beschummeln; begaunern
- esquina: Ecke; Winkel
Wiktionary Translations for tiro de esquina:
tiro de esquina
noun
-
Sport, Fußball: Kurzform für Eckball oder Eckstoß
-
Fußball: eine vom Schiedsrichter erteilte Spielfortsetzung im Fußball, wenn der Ball die Torlinie – außer zwischen den Torpfosten und unter der Querlatte – überquert (also wenn er nicht ins Tor geht oder gegangen ist) und zuletzt von einem Spieler der verteidigenden Mannschaft berührt wurde