Summary
Spanish to German: more detail...
-
avanzar a paso de tortuga:
-
Wiktionary:
avanzar a paso de tortuga → kriechen
-
Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for avanzar a paso de tortuga from Spanish to German
avanzar a paso de tortuga: (*Using Word and Sentence Splitter)
- avanzar: anrücken; heranrücken; ablaufen; vergehen; vorbei gehen; verstreichen; schreiten; fortschreiten; Fortschrittemachen; eilen; beeilen; hetzen; jagen; hasten; wetzen; sich beeilen; sputen; weiterkommen; vorwärtskommen; ausrücken; aufrücken; aufmarschieren; befördert werden; durchführen; durchsetzen; anführen; vorausgehen; vorwärtsfahren; vorwärtsgehen; erzwingen; vorausbringen; Gewalt gebrauchen
- A: EVERYONE; A
- a: an; auf; zu; nach; wegen; hinsichtlich; dazu; ungefähr
- atracarse: ätzen; korrodieren; sich einfressen; fressen; speisen; stopfen; verzehren; verspeisen; aufessen; aufzehren; nehmen; genießen; schlucken; verschlingen; einstecken; futtern; schlingen; verschlucken; schwelgen; vertilgen; auffressen; hineinstopfen; hereinkriegen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
- pasar: geschehen; passieren; sich ereignen; ablaufen; vergehen; vorbei gehen; verstreichen; überholen; vorübergehen; vorbeifahren; Passieren; übertragen; austragen; durchsagen; denunzieren; weitererzählen; ausposaunen; herumerzählen; besuchen; vorbeikommen; aufsuchen; vorüberkommen; auf Besuch gehen; überweisen; schließen; sperren; übermitteln; hinterlegen; zumachen; verschließen; verriegeln; übersenden; versperren; übergehen; deponieren; überschreiben; zusperren; herüberschicken; eintragenlassen; umbuchen von Geld; durchkommen; sterben; verscheiden; dahingehen; umkommen; entschlafen; hinscheiden; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen; zugehen; überschreiten; werden; wachsen; entstehen; steigen; gelangen; eintreten; schwellen; aufgehen; entspringen; erstehen; anschwellen; entkeimen; sicherheben; hinüberziehen; führen; vorbeilaufen; Karte durch Lesegerät ziehen
- pasarse: überlaufen; durchzucken
- paso: Schritt; Tritt; Strecke; Teilstrecke; Tür; Durchgang; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage; Feldweg; Paß; Bergpaß; Gebirgspaß; Fußstapfen; Trab; Galopp; Gang eines Pferdes; Durchzug; Durchreise; Haustürnische; Genehmigung; Ausweis; Zulassung; Bewilligung; Rinne; Furche; Durchfahrt; Fahrrinne; Fahrwasser; Dickte
- dar: reichen; hinhalten; darreichen; herüberreichen; hinüberreichen; bieten; anbieten; präsentieren; darbieten; zustellen; senden; austragen; hergeben; herreichen; ins Haus liefern; bevorzugen; spenden; erweisen; einreichen; begünstigen; verehren; einschenken; bevorrechten; geben; schenken; gießen; verschenken; stiften; donieren; weggeben; zur Verfügung stellen; jemandem etwas verabreichen; schaffen; vermitteln; holen; liefern; gewähren; ausstellen; verteilen; bereitstellen; ausgeben; besorgen; verschaffen; einbringen; überreichen; verabreichen; ausschütten; aushändigen; austeilen; herbeischaffen; herbeibringen; distribuieren; wenden; kehren; schwenken; umdrehen; mitschicken; umkehren; mitsenden; herumdrehen; sich drehen; zufügen; zubringen; erlauben; genehmigen; gönnen; befragen; zuteilen; zuweisen; bewilligen; abhören; zugestehen; verhören; zuerkennen; ausfragen; gutheißen; ausforschen; vergönnen
- darse: spielen; auftreten; geben; bevorzugen; ausstellen; spenden; schenken; erweisen; einreichen; gießen; verschenken; stiften; begünstigen; verehren; austeilen; einschenken; bevorrechten; erlauben; gewähren; genehmigen; gönnen; bewilligen; zuerkennen; gutheißen; vergönnen
- dársela: betrügen; prellen; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; beschwindeln; übervorteilen; beschummeln; begaunern
- tortuga: Schildkröte; Trödelliese
Wiktionary Translations for avanzar a paso de tortuga:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• avanzar a paso de tortuga | → kriechen | ↔ crawl — to move slowly |