Verb | Related Translations | Other Translations |
ausreden
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
|
conciliar; dirimir; quitar una cosa de la cabeza
|
drechseln
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
|
|
drehen
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar; tornar; tornarse
|
cambiar de dirección; cambiar de rumbo; dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; escurrir; filmar; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; hacer una zancadilla; luchar; pelear; pugnar; retorcer; rodar; torcer; tornar
|
durcheinander bringen
|
dar vueltas; marear
|
alterar; desajustar; desordenar; hacer sentir avergonzado a una persona; intimidar
|
einenPurzelbaumschlagen
|
caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo
|
|
fallen
|
caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo
|
abreviar; ahorrar; bajar; caer; caerse de hocico; catear; dar con los huesos en el suelo; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; deslizarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; fallar; fracasar; frustrarse; haber tormenta; hundir; hundirse; ir a parar al suelo; ir a pique; irse a pique; irse al traste; llevarse; malograrse; menguar; rebajar; recoger; recoger la mesa; recortar; reducir; regresar; remover; resbalarse; robar; salir fallido; salir mal; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; tormentar; vencer; volcar; voltear; zozobrar
|
fliegen
|
caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo
|
caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; ir en avión; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volar; volcar; voltear
|
herumdrehen
|
arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; rodar; tornar; tornarse
|
abrazar; apartar; apartarse; cambiar; cambiar de dirección; conmutar; convertir; dar; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar media vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; rebobinar; regresar; rodar; rodear; tornar; tornarse; volver; volverse
|
herumgehen
|
circular; dar vueltas
|
andar por ahí; haberse perdido; pasear; vagabundear
|
herumschwenken
|
dar vueltas; girar; tornar; tornarse
|
agitar de un lado para otro; blandir; blandir por todos los lados; cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse
|
herumwirbeln
|
arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hacer girar; rodar; tornar; tornarse
|
|
heucheln
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
|
atarse; fingir; inventar; ponerse; pretender; simular
|
hinfallen
|
caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo
|
caer; caerse de hocico; chapotear; dar con los huesos en el suelo; dejarse caer; derrumbarse; estallar; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; precipitar; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
|
kehren
|
dar vueltas; girar; tornar; tornarse
|
apartar; basarse en; cambiar de dirección; cambiar de rumbo; dar; dar la vuelta; girar; hacer girar; hacer una zancadilla; regresar; remontarse a; retornar; rodar; tornar; volver
|
kippen
|
caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; volcar; voltear
|
derribar; inclinar; volcar; volcarse; voltear; voltearse; zozobrar
|
kreiseln
|
arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; girar como una rueda; hacer girar; revolotear; rodar
|
cambiar de dirección; dar la vuelta; tornar
|
kreisen
|
dar vueltas
|
turnarse
|
kugeln
|
dar vueltas; girar; tornar; tornarse
|
soltar un disparo
|
mit dem Kreisel spielen
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
|
|
purzeln
|
caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; volcar; voltear
|
caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
|
quirlen
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
|
abundar en; batir; estar plagado de; hormiguear
|
rieseln
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
|
|
rollen
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; liar; rodar; tornar; tornarse
|
rodar
|
rotieren
|
dar vueltas; girar; tornar; tornarse
|
caerse rodando; girar; voltear
|
schwenken
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
|
agitar; agitarse; apartar; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar de dirección; columpiarse; dar; dar bandazos; dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; girar; girar sobre su eje; hacer eses; hacer girar; hacer oscilar; hacer rodar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; regresar; renguear; rizar; rodar; sacudir; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; tornar
|
schwindeln
|
dar vueltas; marear
|
contar un cuento chino; guiar; marearse; mentir; tomar el pelo
|
schwingen
|
dar vueltas; tambalearse
|
agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cimbrearse; columpiarse; dar bandazos; darle a la manivela; entrar a chorros en; escorar; escurrir; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; luchar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; pelear; pugnar; renguear; retorcer; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse; tirar y aflojar; torcer
|
sich drehen
|
arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; girar como una rueda; hacer girar; revolotear; rodar; tornar; tornarse
|
apartar; dar; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar
|
sich herum drehen
|
dar vueltas; girar; tornar; tornarse
|
|
sich wälzen
|
dar vueltas; girar; tornar; tornarse
|
|
sichdrehen
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
|
|
stolpern
|
dar vueltas; volcar; voltear
|
andar a trompicones; caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; ir dando traspiés; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; tropezar; volcar; voltear
|
strudeln
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
|
armar follón; entrar rebosando de alegría; entrar revoloteando
|
stöbern
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
|
agarrar; coger a la arrebatiña; curiosear; disputarse; hojear; hurgar; husmear en; pillar; rastrear; revolver
|
stürzen
|
caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo
|
abalanzarse; acelerar; apresurarse; arrojar; arrojar al suelo; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; bajar en picado; bucear; caer; caer en picado; caerse de hocico; correr; correr velozmente; dar bandazos; dar con los huesos en el suelo; dar prisa; darse prisa; depositar; derribar; derrumbarse; descender pronunciadamente; desplomarse; echar; embodegar; encogerse; encovar; escanchar; fallar; fracasar; frustrarse; fundir; galopear; haber tormenta; hacer tempo; ingresar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; irse al traste; lanzar; malograrse; meter prisa; pagar; regar; resbalarse; salir fallido; salir mal; sprintar; sumergirse; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tirarse de cabeza; tormentar; transcribir; trotar; volcar; voltear
|
säuseln
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
|
cotorrear; cuchichear; gemir; gimotear; murmurar; silbar; susurrar; zumbar
|
taumeln
|
caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; marear; venirse abajo; volcar; voltear
|
anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; balancear; balancearse; bambolearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
|
transformieren
|
dar vueltas; girar; tornar; tornarse
|
transformar
|
umdrehen
|
dar vueltas; girar; tornar; tornarse
|
abrazar; apartar; apartarse; caerse rodando; cambiar; cambiar de dirección; conmutar; convertir; dar; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar media vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; girar hasta desaparecer de la vista; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; poner al revés; rebobinar; regresar; retornar; rodar; rodear; tornar; tornarse; voltear; volver; volverse
|
umfallen
|
caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; volcar; voltear
|
caer; derribar; volcar; voltear
|
umgehen
|
circular; dar vueltas
|
|
umkehren
|
dar vueltas; girar; tornar; tornarse
|
abrazar; apartar; apartarse; cambiar; cambiar de dirección; conmutar; convertir; dar; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar media vuelta; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; girar; hacer girar; invertir; rebobinar; regresar; retornar; rodar; rodear; tornar; tornarse; volver; volverse
|
umkippen
|
caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; volcar; voltear
|
caerse; cambiar completamente; derribar; derribar a golpes; derribar de un golpe; derrocar; doblar; echar por tierra; girar bruscamente; hacer caer; ponerse; refutar; tumbar; tumbar de un golpe; volcar; zozobrar
|
umwenden
|
dar vueltas; girar; tornar; tornarse
|
cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; darse la vuelta; regresar; volver; volverse
|
verdrehen
|
dar vueltas; girar; tornar; tornarse
|
cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; desfigurar; desvirtuar; volver; volverse
|
winden
|
arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar
|
cinglar; elevar; escurrir; hacer lo posible y lo imposible; izar; levantar; luchar; mover tirando y empujando; pelear; pugnar; retorcer; serpentear; subir; torcer
|
wirbeln
|
arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; girar como una rueda; hacer girar; revolotear; rodar; tambalearse
|
chafallar; chapucear; farfullar; hacer mal; planear hacia abajo; repercutir; revolotear; tocar redobles
|