Summary
Spanish to German: more detail...
-
dejar para después:
-
Wiktionary:
dejar para después → verschleppen, prokrastinieren
-
Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for dejar para después from Spanish to German
dejar para después: (*Using Word and Sentence Splitter)
- dejar: lassen; erlauben; leiden; gewähren; eingehen; genehmigen; entschuldigen; zulassen; einlassen; zustimmen; gestatten; gönnen; dulden; bewilligen; vorlassen; entbinden; einwilligen; gutheißen; beipflichten; vergönnen; hereinlassen; ewähren; hineinlassen; hinterlassen; zurücklassen; ausfallen; abfallen; entkoppeln; ausscheiden; weggehen; austreten; fortgehen; verlassen; im Stich lassen; absetzen; aussteigen lassen; werfen; schmeißen; ablassen; abwerfen; übriglassen; von etwas Absehen; entlassen; erlösen; freigeben; befreien; freimachen; freilassen; vernachlässigen; jemandem etwas hinterlassen; treiben; lösen; auflösen; lockern; aufmachen; abhängen; abtrennen; hinhalten; Absetzen; ausholen; andrehen; losziehen; loslösen; aushecken; hochhalten; ausmisten; auftrennen; losmachen; abkoppeln; ausfädeln; loshaken; loskoppeln; aufknoten
- par: Paar; zwei Personen die zusammen gehören; Gleiche; Gegenstück; Liebespaar
- para: dazu; davor; zu; nach
- parar: verzichten; ausscheiden; zurücktreten; etwas aufgeben; Wohnen; sich Aufhalten; halten; schließen; aufhören; beenden; beschließen; abbrechen; enden; fertigstellen; vollenden; fertigmachen; fertigbringen; fertigkriegen; bremsen; anhalten; behindern; entgegenwirken; konterkarieren; hintertreiben; entgegenarbeiten; abstellen; absetzen; stillsetzen; zum Stillstand bringen; abwenden; ausfallen; abhängen; abtrennen; abfallen; fernhalten; entkoppeln; abkoppeln; loshaken; loskoppeln; abhalten; stoppen; verkehren; abschreiben; sich befinden; abwehren
- pararse: stehenbleiben; einstellen; anhalten; stutzen; stoppen; Einhalt gebieten; aufhören; bremsen; beenden; abstoppen; sstoppen; stagnieren; stillstehen; zum Stillstand kommen
- parir: gebären; entbinden; zur Welt bringen; Junge bekommen; Junge werfen; ziehen; züchten; hervorbringen; fortpflanzen; Werfen; Jungen werfen; kalben
- después: anschließend; darauf; danach; bald; später; alsbald; nachträglich; hinterher; nachher; außerdem; zusätzlich; sonstig; dabei; darüber; daneben; namentlich; aushäusig; in Kürze; balb; weiter; ferner; hierhin
Spelling Suggestions for: dejar para después
- Searching for suggestions...
Wiktionary Translations for dejar para después:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dejar para después | → verschleppen; prokrastinieren | ↔ procrastinate — put off; delay something |
External Machine Translations:
Related Translations for dejar para después
German
Suggestions for dejar para después in German
Spelling Suggestions for: dejar para después
- Searching for suggestions...
External Machine Translations: