Summary
Spanish to German: more detail...
- derribo:
-
derribar:
- jemanden zu Fall bringen; umwerfen; mitreißen; umreißen; auslöschen; erledigen; ausradieren; ausrotten; vertilgen; entvölkern; vernichten; verwüsten; zerstören; abbrechen; demolieren; ruinieren; verschrotten; abreißen; niederreißen; kaputtmachen; ausschalten; zehren; liquidieren; zerlegen; abtragen; zertrümmern; verheeren; abwracken; wegreißen; den Hals umdrehen; verderben; fertigmachen; umstossen; einstampfen; setzen; legen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; ablegen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben; umstürzen; umstoßen; umkippen; umschütten; erschießen; niederschießen; abschießen; über den Haufen schießen; ganz kaputt und auseinander holen; kippen; kentern; umfallen; Bäume fällen; kappen; umhauen; hacken; abholzen; fällen; umhacken; umschlagen; hauen; kaputtgehen; aushöhlen; einhauen; hinunterwerfen; stürzen; schleudern; schmeißen; schmettern; abwerfen; hinwerfen; totschießen; fusilieren; exekutieren; schnell nach unten schießen; hinunterschiessen; herabschiessen; herabspringen; herunterschiessen; niederschlagen; zu Boden schlagen; auseinandernehmen; stecken; vergeben; verlegen; schalten; fügen; brühen; betten; einteilen; einweisen; schlingen; laichen; unteraus legen; eliminieren; hinunterstossen
- Totschießen; Abschießen; Niederschießen
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for derribo from Spanish to German
derribo:
-
el derribo (demolición; desguace; fraccionar; desmantelamiento)
-
el derribo (desmontaje; demolición; desarmaje)
Translation Matrix for derribo:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Abbrechen | demolición; derribo; desarmaje; desguace; desmantelamiento; desmontaje; fraccionar | anulación; cancelación |
Abreißen | demolición; derribo; desarmaje; desmontaje | demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper |
Abriß | demolición; derribo; desarmaje; desmontaje | altura; bosquejo; compendio; croquis; demolición; derribos; descomponer; dibujo en boceto; esbozo; esbozo de la situación; estándar; fraccionar; gradación; llano; mapa; mapa de la ciudad; nivel; norma; piso; plan fundamental; plano; propósito; resumen; resumen de la situación; romper; sinopsis; síntesis |
Demontage | demolición; derribo; desarmaje; desmontaje | demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper |
Wegbrechen | demolición; derribo; desguace; desmantelamiento; fraccionar | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
Abbrechen | Cancelar |
Related Words for "derribo":
Synonyms for "derribo":
derribo form of derribar:
-
derribar
-
derribar
-
derribar
-
derribar (barrer; borrar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar)
-
derribar (destrozar; destruir; romper; devastar; malograr; demoler)
vernichten; verwüsten; zerstören; abbrechen; demolieren; ruinieren; erledigen; verschrotten; abreißen; niederreißen; kaputtmachen; ausschalten; zehren; liquidieren; zerlegen; abtragen; zertrümmern; verheeren; abwracken; wegreißen; den Hals umdrehen; verderben; fertigmachen; umstossen; einstampfen-
verschrotten verb (verschrotte, verschrottest, verschrottet, verschrottete, verschrottetet, verschrottet)
-
niederreißen verb (reiße nieder, reißest nieder, reißt nieder, riß nieder, rißt nieder, niedergerissen)
-
kaputtmachen verb (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
-
ausschalten verb (schalte aus, schaltest aus, schaltet aus, schaltete aus, schaltetet aus, ausgeschaltet)
-
wegreißen verb
-
den Hals umdrehen verb (drehe den Hals um, drehst den Hals um, dreht den Hals um, drehte den Hals um, drehtet den Hals um, den Hals umgedreht)
-
fertigmachen verb (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
-
einstampfen verb (stampfe ein, stampfst ein, stampft ein, stampfte ein, stampftet ein, eingestampft)
-
derribar (depositar; poner; situar; deponer; mover; estacionar; publicar; destinar; depositar sobre)
setzen; legen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; ablegen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben-
installieren verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
stationieren verb (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
-
derribar (derrocar; girar bruscamente; caerse; refutar; hacer caer; echar por tierra; cambiar completamente)
-
derribar (abatir; matar a tiros; pegar un tiro; bajar en picado)
erschießen; niederschießen; abschießen; über den Haufen schießen-
erschießen verb
-
niederschießen verb (schieße nieder, schießest nieder, schießt nieder, schoß nieder, schoßt nieder, niedergeschossen)
-
-
derribar (demoler; desguazar)
-
derribar (volcar; voltear)
-
derribar (cortar arboles; recortar; picar; peinarse; talar; tajar; dar golpes; dar hachazos)
Bäume fällen; kappen; umhauen; hacken; abholzen; fällen; umhacken; umschlagen; hauen-
Bäume fällen verb
-
-
derribar (fliparse; fracasar; derrumbar; quebrantar; desmoronarse; vencer; quebrar; derrumbarse; declinar; amortiguar; refractar; llevarse un chasco; llevarse un corte)
kaputtgehen-
kaputtgehen verb
-
-
derribar (demoler; desguazar; echar abajo)
abbrechen; wegreißen; niederreißen; verschrotten; abwracken; abreißen; aushöhlen; zerlegen; abtragen-
wegreißen verb
-
niederreißen verb (reiße nieder, reißest nieder, reißt nieder, riß nieder, rißt nieder, niedergerissen)
-
verschrotten verb (verschrotte, verschrottest, verschrottet, verschrottete, verschrottetet, verschrottet)
-
derribar (romper; acometer; arremeter; embestir)
-
derribar (arrojar; lanzar; tirar abajo; tirar hacia abajo; dar bandazos; tirar al suelo; arrojar al suelo)
hinunterwerfen; stürzen; schleudern; schmeißen; schmettern; abwerfen; hinwerfen-
hinunterwerfen verb (werfe hinunter, wirfst hinunter, wirft hinunter, warf hinunter, warft hinunter, hinuntergeworfen)
-
-
derribar (tirar abajo; arrancar; matar; asesinar; desembarcar; abatir; arriar; menoscabar; rezagarse; dejar atrás; matar a tiros; pegar un tiro; echar abajo; someter a ejecución forzosa; bajar en picado; matar de un tiro)
abschießen; totschießen; fusilieren; erschießen; exekutieren; niederschießen-
erschießen verb
-
niederschießen verb (schieße nieder, schießest nieder, schießt nieder, schoß nieder, schoßt nieder, niedergeschossen)
-
derribar (abatir; bajar en picado)
niederschießen; schnell nach unten schießen; hinunterschiessen; herabschiessen; herabspringen; herunterschiessen-
niederschießen verb (schieße nieder, schießest nieder, schießt nieder, schoß nieder, schoßt nieder, niedergeschossen)
-
hinunterschiessen verb
-
herabspringen verb (springe herab, springst herab, springt herab, sprang herab, sprangt herab, gesprungen)
-
herunterschiessen verb (schiesse herunter, schiesst herunter, schoss herunter, schosst herunter, heruntergeschossen)
-
-
derribar (tumbar; doblar; derribar de un golpe; tumbar de un golpe)
niederschlagen; zu Boden schlagen; umschlagen; umkippen; auseinandernehmen-
niederschlagen verb (schlage nieder, schägst nieder, schlägt nieder, schlug nieder, schlugt nieder, niedergeschlagen)
-
zu Boden schlagen verb
-
auseinandernehmen verb
-
-
derribar (colocar; ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; situar; hacer; poner; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre)
stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren; unteraus legen-
installieren verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
stationieren verb (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
-
unteraus legen verb
-
derribar (arrojar; tirar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar abajo; tirar al suelo; arrojar al suelo; dar bandazos)
-
derribar (hacer desaparecer; borrar; erradicar; extinguir; extirpar)
-
derribar (volcar; tirar; hacer caer)
-
derribar (tumbar; tirar; derrocar; echar por tierra; hacer caer)
Conjugations for derribar:
presente
- derribo
- derribas
- derriba
- derribamos
- derribáis
- derriban
imperfecto
- derribaba
- derribabas
- derribaba
- derribábamos
- derribabais
- derribaban
indefinido
- derribé
- derribaste
- derribó
- derribamos
- derribasteis
- derribaron
fut. de ind.
- derribaré
- derribarás
- derribará
- derribaremos
- derribaréis
- derribarán
condic.
- derribaría
- derribarías
- derribaría
- derribaríamos
- derribaríais
- derribarían
pres. de subj.
- que derribe
- que derribes
- que derribe
- que derribemos
- que derribéis
- que derriben
imp. de subj.
- que derribara
- que derribaras
- que derribara
- que derribáramos
- que derribarais
- que derribaran
miscelánea
- ¡derriba!
- ¡derribad!
- ¡no derribes!
- ¡no derribéis!
- derribado
- derribando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el derribar (matar a tiros; tumbar; caza)
Translation Matrix for derribar:
Synonyms for "derribar":
Wiktionary Translations for derribar:
derribar
Cross Translation:
verb
-
(transitiv) ein Bauwerk oder Schiff abreißen, demontieren, rückbauen
-
absichtlich zum Fallen bringen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• derribar | → umstoßen | ↔ omstoten — iets met een slag om laten vallen |
• derribar | → abbrechen | ↔ afbreken — met de grond gelijk maken |
• derribar | → stürzen; umstürzen | ↔ overthrow — bring about downfall |
• derribar | → stürzen; umkippen | ↔ topple — to push, throw over, overturn or overthrow something |
• derribar | → einreißen; abreißen; niederreißen; umreißen; vernichten; zerstören | ↔ démolir — abattre pièce à pièce (se dit surtout en parlant des bâtiments, des constructions). |
• derribar | → stürzen; zu Fall bringen; umstoßen; umstürzen; umwerfen | ↔ renverser — Traductions à trier suivant le sens |
External Machine Translations: