Summary
Spanish to German: more detail...
-
fallo de seguridad:
-
Wiktionary:
fallo de seguridad → Sicherheitslücke, Sicherheitsloch
-
Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for fallo de seguridad from Spanish to German
fallo de seguridad: (*Using Word and Sentence Splitter)
- fallar: fallen; stürzen; fliegen; stolpern; hinfallen; purzeln; ausrutschen; straucheln; scheitern; irren; abgehen; mißlingen; auffliegen; schiefgehen; mißraten; danebengehen; enttäuschen; nicht beantworten an das was man erwartet; versagen; sinken; vergehen; fehlschlagen; untergehen; fehlen; danebengreifen; fehlgreifen
- fallo: Fehler; Irrtum; Versehen; Scheitern; Reinfall; Fiasko; Mißlingen; Brüller; Defekt; Falschheit; Urteilsspruch; Entscheidung; Urteil; Mitteilung; Äußerung; Aussprache; Aüsserung; Zeugenaussage; Ausspruch; Unvollkommenheit; Mangel; Bock; Schwäche; Verstoß; Mißerfolg; Fehlmenge; Schnitzer; Manko; Dummheit; Verurteilung; Verfehlung; Fehlbetrag; Fehlgriff; Fehlschlag; Verirrung; Fehlschuß; Fehlschläge; Mißgriff; Fehlschüsse; Schuldigerklärung; Enormität
- dar: reichen; hinhalten; darreichen; herüberreichen; hinüberreichen; bieten; anbieten; präsentieren; darbieten; zustellen; senden; austragen; hergeben; herreichen; ins Haus liefern; bevorzugen; spenden; erweisen; einreichen; begünstigen; verehren; einschenken; bevorrechten; geben; schenken; gießen; verschenken; stiften; donieren; weggeben; zur Verfügung stellen; jemandem etwas verabreichen; schaffen; vermitteln; holen; liefern; gewähren; ausstellen; verteilen; bereitstellen; ausgeben; besorgen; verschaffen; einbringen; überreichen; verabreichen; ausschütten; aushändigen; austeilen; herbeischaffen; herbeibringen; distribuieren; wenden; kehren; schwenken; umdrehen; mitschicken; umkehren; mitsenden; herumdrehen; sich drehen; zufügen; zubringen; erlauben; genehmigen; gönnen; befragen; zuteilen; zuweisen; bewilligen; abhören; zugestehen; verhören; zuerkennen; ausfragen; gutheißen; ausforschen; vergönnen
- darse: spielen; auftreten; geben; bevorzugen; ausstellen; spenden; schenken; erweisen; einreichen; gießen; verschenken; stiften; begünstigen; verehren; austeilen; einschenken; bevorrechten; erlauben; gewähren; genehmigen; gönnen; bewilligen; zuerkennen; gutheißen; vergönnen
- dársela: betrügen; prellen; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; beschwindeln; übervorteilen; beschummeln; begaunern
- Seguridad: Sicherheit
- seguridad: Sicherung; Protektion; Pfand; Garantie; Geborgenheit; Schutz; Sicherheit; Beschützung; Protrektion; Beständigkeit; Stetigkeit; Tüchtigkeit; Solidität; Pünktlichkeit; Genauigkeit; Präzision; Sicherstellung; Akkuratesse; Aufmerksamkeit; Festigkeit; Dichte; Gewißheit; Decken; Stabilität; Gewissenhaftigkeit; Bestimmtheit; Dauerhaftigkeit; Dichtigkeit; Hartnäckigkeit; Korrektheit; Dachdecken; Unverbrüchlichkeit; Unumstößlichkeit; IT-Sicherheit
Spelling Suggestions for: fallo de seguridad
- Searching for suggestions...
Wiktionary Translations for fallo de seguridad:
fallo de seguridad
noun
-
Schwachstelle in einer Software, durch die ein schädliches Programm oder ein Hacker in den Rechner eindringen kann
-
Schwachstelle in einer Software, durch die ein schädliches Programm oder ein Hacker in den Rechner eindringen kann
External Machine Translations:
Related Translations for fallo de seguridad
German
Suggestions for fallo de seguridad in German
Spelling Suggestions for: fallo de seguridad
- Searching for suggestions...
External Machine Translations: