Spanish

Detailed Translations for encorven from Spanish to German

encorvar:

encorvar verb

  1. encorvar (arquear; torcer; inclinarse; )
    biegen; beugen; krümmen; verbeugen; knicken; verneigen; flektieren; hinneigen; sich neigen; sichbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; sichverbeugen
    • biegen verb (biege, biegst, biegt, bog, bogt, gebogen)
    • beugen verb (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • krümmen verb (krümme, krümmst, krümmt, krümmte, krümmtet, gekrümmt)
    • verbeugen verb (verbeuge, verbeugst, verbeugt, verbeugte, verbeugtet, verbeugt)
    • knicken verb (knicke, knickst, knickt, knickte, knicktet, geknickt)
    • verneigen verb (verneige, verneigst, verneigt, verneigte, verneigtet, verneigt)
    • flektieren verb (flektiere, flektierst, flektiert, flektierte, flektiertet, flektiert)
    • hinneigen verb (neige hin, neigst hin, neigt hin, neigte hin, neigtet hin, hingeneigt)
    • sich neigen verb (neige mich, neigst dich, neigt sich, neigte sich, neigtet euch, sich geneigt)
    • sichbeugen verb
  2. encorvar (hacer una reverencia; combar; torcer)
    beugen; sich neigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen; sich beugen; sich verneigen; sich verbeugen; Ehre bezeugen
    • beugen verb (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • sich neigen verb (neige mich, neigst dich, neigt sich, neigte sich, neigtet euch, sich geneigt)
    • sich vorüberbeugen verb (beuge mich vorüber, beugst dich vorüber, beugt sich vorüber, beugte sich vorüber, beugtet euch vorüber, sich vorübergebogen)
    • verbeugen verb (verbeuge, verbeugst, verbeugt, verbeugte, verbeugtet, verbeugt)
    • verneigen verb (verneige, verneigst, verneigt, verneigte, verneigtet, verneigt)
    • sich beugen verb (beuge mich, beugst dich, beugt sich, beugte sich, beugtet euch, sich gebeugt)
    • sich verneigen verb (verneige mich, verneigst dich, verneigt sich, verneigte sich, verneigtet euch, sich verneigt)
    • sich verbeugen verb (verbeuge mich, verbeugst dich, verbeugt sich, verbeugte sich, verbeugtet euch, sich verbeugt)

Conjugations for encorvar:

presente
  1. encorvo
  2. encorvas
  3. encorva
  4. encorvamos
  5. encorváis
  6. encorvan
imperfecto
  1. encorvaba
  2. encorvabas
  3. encorvaba
  4. encorvábamos
  5. encorvabais
  6. encorvaban
indefinido
  1. encorvé
  2. encorvaste
  3. encorvó
  4. encorvamos
  5. encorvasteis
  6. encorvaron
fut. de ind.
  1. encorvaré
  2. encorvarás
  3. encorvará
  4. encorvaremos
  5. encorvaréis
  6. encorvarán
condic.
  1. encorvaría
  2. encorvarías
  3. encorvaría
  4. encorvaríamos
  5. encorvaríais
  6. encorvarían
pres. de subj.
  1. que encorve
  2. que encorves
  3. que encorve
  4. que encorvemos
  5. que encorvéis
  6. que encorven
imp. de subj.
  1. que encorvara
  2. que encorvaras
  3. que encorvara
  4. que encorváramos
  5. que encorvarais
  6. que encorvaran
miscelánea
  1. ¡encorva!
  2. ¡encorvad!
  3. ¡no encorves!
  4. ¡no encorvéis!
  5. encorvado
  6. encorvando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for encorvar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Ehre bezeugen combar; encorvar; hacer una reverencia; torcer
beugen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer cascar; comblar; conjugar; declinar; doblar; flectar la cabeza; hacer recortes; torcer; violar
biegen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer doblar; doblarse; torcer
flektieren arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
hinneigen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer comblar; doblar; torcer
knicken arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer arruinarse; caer en ruina; caerse; comblar; decaer; derrumbarse; desilusionar; doblar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; torcer; vencer
krümmen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer comblar; doblar; torcer
sich beugen combar; encorvar; hacer una reverencia; torcer
sich neigen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer escorar; inclinarse; ladear
sich verbeugen combar; encorvar; hacer una reverencia; torcer hacer una reverencia; inclinarse; rendir acatamiento
sich verneigen combar; encorvar; hacer una reverencia; torcer hacer una reverencia; inclinarse; rendir acatamiento
sich vorüberbeugen combar; encorvar; hacer una reverencia; torcer
sichbeugen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
sichverbeugen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
sichverneigen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
sichvorüberbeugen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
verbeugen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer cascar; conjugar; declinar; flectar la cabeza; hacer recortes
verneigen arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer inclinarse

Synonyms for "encorvar":


Wiktionary Translations for encorvar:


Cross Translation:
FromToVia
encorvar biegen; beugen; flektieren courberrendre courbe.
encorvar biegen; beugen; flektieren fléchir — Faire ployer, courber.
encorvar biegen; beugen; flektieren ployerfléchir, courber.

External Machine Translations: