Summary
Spanish to German: more detail...
-
entrar:
- eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen; arrivieren; ankommen; eintreffen; hinkommen; angelangen; zutreten; antreten; einbringen; hineintun; auffahren; hereinfahren; einreiten; hereinreiten; hineinfahren; einstürmen; stürmen; einfliegen; hereinbrechen; hineinfliegen; hereinfliegen; durchdringen; lochen; einbrechen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen; sich Zugang verschaffen
- Eintreten; Eindringen; Hineingehen
- entre:
-
Wiktionary:
- entrar → hereinkommen, grätschen, eintreten, eingeben, eindringen
- entrar → betreten, eintreten, hereingehen, einloggen, anmelden, hineinkommen, hineingehen, hereinkommen, durchdringen, eindringen
- entre → zwischen, inmitten, unter
Spanish
Detailed Translations for entras from Spanish to German
entrar:
-
entrar (llegar; meterse; entrar en; hacer su entrada; pasar a; caer en; acceder)
eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen-
hereinkommen verb (komme herein, kommst herein, kommt herein, kam herein, kamt herein, hereingekommen)
-
hineingehen verb (gehe hinein, gehst hinein, geht hinein, ging hinein, gingt hinein, hineingegangen)
-
inKrafttreten verb
-
hineinlaufen verb (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
-
hereinlaufen verb (laufe herein, läufst herein, läuft herein, lief herein, lieft herein, hereingelaufen)
-
hereinkriegen verb (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
-
entrar (llegar; venir; hacer su entrada; acceder; entrar en; aproximarse; acercarse)
-
entrar (comenzar)
-
entrar (ingresar; poner)
-
entrar (subir; rodar por; entrar en)
einfahren; auffahren; hereinfahren; einreiten; hereinreiten; hineinfahren-
hereinfahren verb (fahre herein, fährst herein, fährt herein, fuhr herein, fuhrt herein, hereingefahren)
-
hereinreiten verb (reite herein, reitest herein, reitet herein, ritt herein, rittet herein, hereingeritten)
-
hineinfahren verb (fahre hinein, fährst hinein, fährt hinein, fuhr hinein, fuhrt hinein, hineingefahren)
-
entrar (irrumpir en)
einstürmen; stürmen; einfliegen; hereinbrechen; hineinfliegen; hereinfliegen-
einstürmen verb
-
hereinbrechen verb (breche herein, brichst ehrein, bricht herein, brach herein, bracht herein, hereingebrochen)
-
hineinfliegen verb (fliege hinein, fliegst hinein, fliegt hinein, flog hinein, flogt hinein, hineingeflogen)
-
hereinfliegen verb (fliege herein, fliegst herein, fliegt herein, flog herein, flogt herein, hereingeflogen)
-
-
entrar (penetrar; perforar; acceder; caerse; adentrar; derrumbarse; caer en; entrar en; filtrarse; perforarse; entrar de paso)
durchdringen; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen-
durchdringen verb (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
-
erstechen verb
-
durchlöchern verb (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
-
hineindringen verb (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
-
entrar
Conjugations for entrar:
presente
- entro
- entras
- entra
- entramos
- entráis
- entran
imperfecto
- entraba
- entrabas
- entraba
- entrábamos
- entrabais
- entraban
indefinido
- entré
- entraste
- entró
- entramos
- entrasteis
- entraron
fut. de ind.
- entraré
- entrarás
- entrará
- entraremos
- entraréis
- entrarán
condic.
- entraría
- entrarías
- entraría
- entraríamos
- entraríais
- entrarían
pres. de subj.
- que entre
- que entres
- que entre
- que entremos
- que entréis
- que entren
imp. de subj.
- que entrara
- que entraras
- que entrara
- que entráramos
- que entrarais
- que entraran
miscelánea
- ¡entra!
- ¡entrad!
- ¡no entres!
- ¡no entréis!
- entrado
- entrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el entrar
Translation Matrix for entrar:
Synonyms for "entrar":
Wiktionary Translations for entrar:
entrar
Cross Translation:
verb
-
(von innen gesehen) ins Innere gelangen
-
Fußball: einem Gegenspieler aggressiv begegnen
-
eintreten in …: einen Raum betreten
-
Technik: einer Maschine, zumeist einer Rechenmaschine, einem Computer oder Automaten, bestimmte Befehle zur Bearbeitung übergeben beziehungsweise bestimmte Daten einarbeiten
-
in eine Richtung gehen und in etwas eintreten (auch übertragen)
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entrar | → betreten; eintreten; hereingehen | ↔ enter — to go into (a room, etc.) |
• entrar | → einloggen; anmelden | ↔ log in — gain access to a computer system |
• entrar | → hineinkommen | ↔ binnenkomen — een ruimte betreden |
• entrar | → hineingehen | ↔ binnengaan — ergens in gaan |
• entrar | → hereinkommen; hineinkommen; durchdringen; eindringen; eintreten | ↔ entrer — aller de dehors vers dedans. |
entre:
-
entre (en medio de)
-
entre (debajo de)
-
entre (entre ambos; entre medio; entre ellos)
Translation Matrix for entre:
Adverb | Related Translations | Other Translations |
unten | debajo de; entre | abajo; al fondo; allí abajo; de abajo; debajo; debajo de; debajo de todo; desde abajo; en la parte de abajo; en la parte inferior |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
dazwischen | entre; entre ambos; entre ellos; entre medio | entre ellos |
unter | debajo de; entre | abajo; bajo; de abajo; debajo de; debajo de la cual; debajo de las cuales; debajo de lo cual; debajo de los cuales; debajo del cual; entre ellas; entre ellos; entre las que; entre los que |
zwischen | en medio de; entre; entre ambos; entre ellos; entre medio |
Related Words for "entre":
Wiktionary Translations for entre:
entre
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entre | → inmitten | ↔ amid — surrounded by |
• entre | → unter; zwischen | ↔ among — mingling or intermixing |
• entre | → zwischen | ↔ between — in the position or interval that separates two things |
• entre | → zwischen | ↔ between — in transit from one to the other |
• entre | → zwischen | ↔ between — one of, representing a choice |
• entre | → zwischen | ↔ tussen — met iets aan minimaal twee kanten het kind staat tussen haar ouders |
External Machine Translations: