Spanish

Detailed Translations for erguir from Spanish to German

erguir:

erguir verb

  1. erguir (erigir; establecer; incorporar)
    aufstellen; aufsetzen; erheben; aufheben
    • aufstellen verb (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • aufsetzen verb (setze auf, setzt auf, setzte auf, setztet auf, aufgesetzt)
    • erheben verb (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • aufheben verb (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
  2. erguir (construir; crear; establecer; )
    bauen; konstruieren; gründen; errichten; erbauen; aufrichten; aufbauen; begründen; aufrücken; setzen; steigen; aufstellen; wallen; starten; hissen; etablieren; aufführen; aufziehen
    • bauen verb (baue, baust, baut, baute, bautet, gebaut)
    • konstruieren verb (konstruiere, konstruierst, konstruiert, konstruierte, konstruiertet, konstruiert)
    • gründen verb (gründe, gründest, gründet, gründete, gründetet, gegründet)
    • errichten verb (errichte, errichtest, errichtet, errichtete, errichtetet, errichtet)
    • erbauen verb (erbaue, erbaust, erbaut, erbaute, erbautet, erbaut)
    • aufrichten verb (richte auf, richtest auf, richtet auf, richtete auf, richtetet auf, aufgerichtet)
    • aufbauen verb (baue auf, baust auf, baut auf, baute auf, bautet auf, aufgebaut)
    • begründen verb (begründe, begründest, begründet, begründete, begründetet, begründet)
    • aufrücken verb (rücke auf, rückst auf, rückt auf, rückte auf, rücktet auf, aufgerückt)
    • setzen verb (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • steigen verb (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • aufstellen verb (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • wallen verb (walle, wallst, wallt, wallte, walltet, gewallt)
    • starten verb (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
    • hissen verb (hisse, hisst, hisste, hisstet, gehisst)
    • etablieren verb (etabliere, etablierst, etabliert, etablierte, etabliertet, etabliert)
    • aufführen verb (führe auf, führst auf, führt auf, führte auf, führtet auf, aufgeführt)
    • aufziehen verb (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)

Conjugations for erguir:

presente
  1. irgo
  2. irgues
  3. irgue
  4. erguimos
  5. erguís
  6. irguen
imperfecto
  1. erguía
  2. erguías
  3. erguía
  4. erguíamos
  5. erguíais
  6. erguían
indefinido
  1. erguí
  2. erguiste
  3. irguió
  4. erguimos
  5. erguisteis
  6. irguieron
fut. de ind.
  1. erguiré
  2. erguirás
  3. erguirá
  4. erguiremos
  5. erguiréis
  6. erguirán
condic.
  1. erguiría
  2. erguirías
  3. erguiría
  4. erguiríamos
  5. erguiríais
  6. erguirían
pres. de subj.
  1. que irga
  2. que irgas
  3. que irga
  4. que irgamos
  5. que irgáis
  6. que irgan
imp. de subj.
  1. que irguiera
  2. que irguieras
  3. que irguiera
  4. que irguiéramos
  5. que irguierais
  6. que irguieran
miscelánea
  1. ¡irgue!
  2. ¡erguid!
  3. ¡no irgas!
  4. ¡no irgáis!
  5. erguido
  6. irguiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for erguir:

NounRelated TranslationsOther Translations
aufheben agitación; conmoción
VerbRelated TranslationsOther Translations
aufbauen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar apostar; apostarse; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; criar; cultivar; destinar; engendrar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; fomentar; formar; fundar; generar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; originar; plantar; poner; poner en pie
aufführen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar acabar; actuar; alzar; alzar el vuelo; ascender; aumentar; aumentar la potencia de un motor; citar; despegar; echarse a volar; elevar; elevarse; emerger; enarcar; figurar; hacer teatro; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; mencionar; participar en el juego; poner en escena; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
aufheben erguir; erigir; establecer; incorporar ajustar cuentas; almacenar; alzar; anular; archivar; aupar; cancelar; colocar; conservar; declarar nulo; depositar; derretirse; descomponer; desdar; deshacer; deshacerse de; disipar; disolver; disolverse; elevar; escamar; guardar; levantar; liquidar; meter; ordenar; pagar; poner; proteger; recoger; recoger del suelo; recoger la mesa; rescindir; revertir; revocar; saldar; situar; subir; suprimir; tachar; timar
aufrichten construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar alentar; animar; envalentonar; incorporarse; levantarse
aufrücken construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar alzar; alzar el vuelo; ascender; avanzar; ceder el sitio; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
aufsetzen erguir; erigir; establecer; incorporar aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar
aufstellen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; levantar aparcar; apostar; apostarse; aprovechar; argumentar; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; erigir; establecer; estacionar; estar echado; estructurar; formar; fundar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer una manifestación; iniciar; instalar; invertir; jugar; levantar; manifestarse; meter; montar; mover; organizar; pagar; poner; poner en pie; publicar; reducir; situar; tender; tomar; tumbar; ubicar; usar
aufziehen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar abrir; absorber por la nariz; afligir; alargar; alzar; alzar el vuelo; armar; ascender; atormentar; ceder; contraer; criar; cultivar; descorchar; descorrer; despegar; destapar; echarse a volar; elevar; elevarse; embromar; emerger; enarcar; enganchar; engañar; engendrar; engrapar; esnifar; estafar; estirar; fastidiar; fomentar; generar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; inhalar; izar; lañar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; levar; levar el ancla; originar; plantar; saccar; subir; tensar; tirar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
bauen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; construir pegado a; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; hacer trabajos de albañileria; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
begründen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar argumentar; basar; cimentar; fundar
erbauen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; construir pegado a; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
erheben erguir; erigir; establecer; incorporar alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevar; elevarse; emerger; enarcar; exigir; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; rebelarse; recaudar; reclamar; reivindicar; subir; sublevarse; timar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
errichten construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar alzar; alzar el vuelo; arreglar; ascender; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; construir pegado a; despegar; destinar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montar; organizar; poner; poner en pie; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
etablieren construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar fundar
gründen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar basar; basarse en; constituir; establecer; fundamentar; fundar; fundarse en
hissen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar alzar; alzar el vuelo; ascender; aspirar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; fumar inhalando; inhalar; izar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; levar; levar el ancla; respirar; saccar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
konstruieren construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
setzen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar abombarse; abreviar; ahorrar; bajar; caer; catear; ceder el sitio; colocar; colocarse; componer; decaer; decrecer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; derrumbarse; desaparecer; descender; destinar; disminuir; echar a pique; embodegar; encajar; encovar; engarzar; engordar; especular; espescular al alza a la baja; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer una jugada; hundir; hundirse; invertir; ir a pique; jugar; llevarse; menguar; mover; mover una pieza; movilizar; pagar; poner; publicar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; sentarse; situar; sumergirse; sumirse; suspender; tender; transportar; tumbar; ubicar; vencer
starten construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar aceptar; acondicionar; activarse; alzar; alzar el vuelo; arrancar; ascender; calzar; colocar; comenzar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; entrar en; formar; iniciar; instalar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; montar; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recibir; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
steigen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar acontecer; acudir; alzar; alzar el vuelo; alzarse; andar; aparecer; apearse; ascender; bajar; coger a la arrebatiña; convertirse en; dar lugar a; dar pasos; despegar; echarse a volar; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; enarcar; encaramarse a; encontrar; enseñar; erguirse; escalar; estar de juerga; fermentar; formarse; hacer un paso abajo; hacerse; hurgar; inclinarse hacia arriba; ir a galope tendido; ir al paso; ir subiendo; levantar; levantar el vuelo; levantar la pata; levantarse; levantarse de un salto; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; reventar; sacar al azar; sacar del agua; salir; subir; subir escalando; suceder; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; trepar a; venir hacia arriba; volarse; volverse
wallen construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar agitar; agitarse; alzar; alzar el vuelo; arrojar; ascender; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; subir; tambalearse; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse

Synonyms for "erguir":


Wiktionary Translations for erguir:


Cross Translation:
FromToVia
erguir gründen; errichten oprichten — een instelling in het leven roepen
erguir aufbauen; aufstellen; errichten dresser — Ériger, élever.

External Machine Translations: