Noun | Related Translations | Other Translations |
Amtssiegel
|
cuño; estampilla; estigma; precinto; sello de lacre; timbre
|
imprenta; sello; sello de garantía; sello de goma; sellos
|
Brandmal
|
estigma; hierro; marca
|
|
Brandzeichen
|
estigma; marca identificadora; símbolo
|
caracterisar; etiqueta; matrícula; rótulo
|
Garantie
|
estigma; imprenta; sello de garantía
|
caución; certeza; certificado de garantía; dita; durabilidad; estabilidad; fianza; firmeza; garante; garantía; prenda; seguridad
|
Garantieschein
|
estigma; imprenta; sello de garantía
|
caución; certificado de garantía; dita; fianza; garantía; imprenta; prenda; sello; sello de garantía; sello de goma
|
Gewähr
|
estigma; imprenta; sello de garantía
|
caución; dita; fianza; garantía; prenda
|
Lacksiegel
|
cuño; estampilla; estigma; precinto; sello de lacre; timbre
|
imprenta; sello; sello de garantía; sello de goma
|
Mal
|
estigma; hierro; marca
|
vez
|
Marke
|
estigma; imprenta; sello de garantía
|
boleto; bono; comprobante; cupón; emblema; imprenta; insignia; logotipo; marca; moneda; sello; sello de garantía; sello de goma; símbolo; tarjeta de descuento; vale
|
Siegel
|
estigma; imprenta; sello de garantía
|
imprenta; impresión de sello; marca; marca de calidad; marca de distinción; sello; sello de garantía; sello de goma; sellos
|
Wundmal des Christus
|
estigma; hierro; marca
|
|