Noun | Related Translations | Other Translations |
Auflage
|
borde; cordón; guarnición; marco; paramento
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; imprimir; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tirar; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
Besatz
|
guarnición; paramento
|
galón; pasamano
|
Borte
|
borde; cordón; marco; paramento
|
encuadramiento; galón; pasamano; reborde; saliente
|
Garnierung
|
guarnición; paramento
|
decoración de plato
|
Kante
|
borde; cordón; marco; paramento
|
borde; costado; encuadramiento; galón; lado; margen; orilla; pasamano; reborde; saliente
|
Krempe
|
borde; cordón; marco; paramento
|
galón; pasamano; reborde; saliente
|
Leiste
|
borde; cordón; marco; paramento
|
borde; catálogo; encuadramiento; galón; ingle; lista; pasamano; registro; tabla
|
Rand
|
borde; cordón; marco; paramento
|
borde; costado; encuadramiento; galón; lado; lateral; margen; margen de página; orilla; pasamano; reborde; saliente
|
Saum
|
borde; cordón; marco; paramento
|
almena; borde; confín; dobladillo; extremo; galón; lado; linde; marco; margen; moldura; pasamano; reborde; saliente
|
Streifen
|
borde; cordón; marco; paramento
|
capa; carrete; etiqueta; film; filme; galón; pasamano; película; rayos; tira
|
Tresse
|
borde; cordón; marco; paramento
|
galón; pasamano
|
Verbrämung
|
borde; cordón; marco; paramento
|
|