Summary


Spanish

Detailed Translations for rienda from Spanish to German

rienda:

rienda [la ~] noun

  1. la rienda (brida)
    der Zügel; der Zaum; Lenkseil

Translation Matrix for rienda:

NounRelated TranslationsOther Translations
Lenkseil brida; rienda
Zaum brida; rienda collar; molestia
Zügel brida; rienda bridas; collar; molestia; riendas

Related Words for "rienda":


Synonyms for "rienda":


Wiktionary Translations for rienda:

rienda
noun
  1. Riemen oder Seil, mit dem man Reittiere lenkt

Cross Translation:
FromToVia
rienda Zügel teugel — riem of koord voor het besturen van dieren
rienda Zügel rein — strap or rope

riendo:

riendo adj

  1. riendo (sonriente; risueño)

Translation Matrix for riendo:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
lachend riendo; risueño; sonriente

Related Words for "riendo":


rienda form of rendir:

rendir verb

  1. rendir (producir; dar frutos; dar resultados; proporcionar beneficios)
    ergeben; einbringen; eintragen; gewinnen; abwerfen
    • ergeben verb (ergebe, ergibst, ergibt, ergab, ergabt, ergeben)
    • einbringen verb (bringe ein, bringst ein, bringt ein, bracht ein, brachtet ein, eingebracht)
    • eintragen verb (trage ein, trägst ein, trägt ein, trug ein, trugt ein, eingetragen)
    • gewinnen verb (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • abwerfen verb (werfe ab, wirfst ab, wirft ab, warf ab, warft ab, abgeworfen)
  2. rendir (entregar)
    übergeben; aufgeben; ergeben; überliefern
    • übergeben verb (übergebe, übergibst, übergibt, übergab, übergabt, übergegeben)
    • aufgeben verb (gebe auf, gibst auf, gibt auf, gab auf, gabt auf, aufgegeben)
    • ergeben verb (ergebe, ergibst, ergibt, ergab, ergabt, ergeben)
    • überliefern verb (überliefere, überlieferst, überliefert, überlieferte, überliefertet, überliefert)
  3. rendir (esforzarse; hacer su puesta; insertar; iniciar)
    einsetzen; Einsatz zeigen
  4. rendir (entregarse; rendirse)
    zugeben; zuerkennen; sich übergeben; zugestehen
    • zugeben verb (gebe zu, gibst zu, gibt zu, gab zu, gabt zu, zugegeben)
    • zuerkennen verb (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • sich übergeben verb (gebe mich über, gibst dich über, gibt sich über, gab sich über, gabt euch über, sich übergegeben)
    • zugestehen verb (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)

Conjugations for rendir:

presente
  1. rindo
  2. rindes
  3. rinde
  4. rendimos
  5. rendís
  6. rinden
imperfecto
  1. rendía
  2. rendías
  3. rendía
  4. rendíamos
  5. rendíais
  6. rendían
indefinido
  1. rendí
  2. rendiste
  3. rindió
  4. rendimos
  5. rendisteis
  6. rindieron
fut. de ind.
  1. rendiré
  2. rendirás
  3. rendirá
  4. rendiremos
  5. rendiréis
  6. rendirán
condic.
  1. rendiría
  2. rendirías
  3. rendiría
  4. rendiríamos
  5. rendiríais
  6. rendirían
pres. de subj.
  1. que rienda
  2. que riendas
  3. que rienda
  4. que rendamos
  5. que rendáis
  6. que riendan
imp. de subj.
  1. que rindiera
  2. que rindieras
  3. que rindiera
  4. que rindiéramos
  5. que rindierais
  6. que rindieran
miscelánea
  1. ¡rinde!
  2. ¡rendid!
  3. ¡no riendas!
  4. ¡no rendáis!
  5. rendido
  6. rindiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rendir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Einsatz zeigen esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir
abwerfen dar frutos; dar resultados; producir; proporcionar beneficios; rendir arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; dejar; derribar; derrocar; despeñar; echar abajo; lanzar; precipitar; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo
aufgeben entregar; rendir abandonar toda esperanza; capitular; cortar; cortar en pedazos; cucharear; desistir de; echar al buzón; echar al correo; entregarse; hacer pedazos; inmolar; ofrecer; ofrendar; perder toda esperanza; presumir; rendirse; sacrificar
einbringen dar frutos; dar resultados; producir; proporcionar beneficios; rendir acompañar; alcanzar; apasionar; aportar; asistir; averiguar; ayudar a; compensar; dar; desplegar; distribuir; dividir; entrar; esparcir; extender; implementar; informarse; ingresar; poner; preguntar; proponer; recompensar; remunerar; repartir; resarcir de; sugerir; traer; transportar; trasladar
einsetzen esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir acceder; acondicionar; activarse; administrar; aparcar; aplicar; apostar; aprovechar; arrancar; arreglar; colocar; colocar entre; colocarse; comenzar; componer; concebir; constituir; construir; consumir; contratar; crear; designar; despegar; destinar; empezar; emplear; emprender; entrar en; establecer; estacionar; estar echado; estrenar; estructurar; formar; hacer una apuesta; hacer uso de; inaugurar; iniciar; insertar; instalar; interponer; introducir; introducir alguien a; invertir; invitar; jugarse; meter; montar; mover; movilizar; nombrar; nominar; poner; poner entre; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; resonar; tomar en uso; transportar; ubicar; usar; utilizar
eintragen dar frutos; dar resultados; producir; proporcionar beneficios; rendir abandonar; anotar; apuntar; apuntarse; apuntarse para; dar de alta; escribir; escupir; firmar; indexar; indicar; indiciar; inscribir; poner en papel; poner por escrito; protocolizar; registrar; registrar para el catastro; suscribir; suscribirse a
ergeben dar frutos; dar resultados; entregar; producir; proporcionar beneficios; rendir arrojar; cambiar la peseta; capitular; devolver; entregarse; rendirse; vomitar
gewinnen dar frutos; dar resultados; producir; proporcionar beneficios; rendir adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; extraer; ganar; obtener; recoger; salir triunfante; salir victorioso; triunfar; vencer
sich übergeben entregarse; rendir; rendirse arrojar; cambiar la peseta; devolver; escupir; vomitar
zuerkennen entregarse; rendir; rendirse acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; aprender; asentir a; atender a; atribuir; autorizar; ceder; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; deber de ser; dividir en lotes; donar; echar; encuestar; entregar; entrevistar; extender; facilitar; invitar a salir a una; no envidiar; obsequiar con; otorgar; pagar; perdonar; permitir; preguntar la lección; prestar; prestar atención a; prestar ayuda; proporcionar; reconocer; regalar; repartir; repasar la lección; saber; ser de; servir; suministrar; verter
zugeben entregarse; rendir; rendirse acceder; acompañar; adjuntar; admitir que algo es verdad; agregar; alzar; ampliar; autorizar; añadir; conferir; incluir; permitir; someterse
zugestehen entregarse; rendir; rendirse acceder; acceder a; admitir; admitir que algo es verdad; aprender; atender a; atribuir; autorizar; ceder; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; otorgar; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de
übergeben entregar; rendir arrojar; cambiar la peseta; ceder; delegar; devolver; entregar; entregar a; enviar; escupir; mandar; remitir; retransmitir; transferir; transmitir; traspasar; vomitar
überliefern entregar; rendir renunciar a; sacrificar; transmitir
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ergeben afectuoso; amable; amado; cariñoso; escogido; exclusive; exclusivo; favorito; paciente; preciado; preferente; preferido; privilegiado; querida; querido; resignado; sufrido

Synonyms for "rendir":


Wiktionary Translations for rendir:

rendir
verb
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
rendir aufgeben forfeit — to give up in defeat
rendir nachgeben; einlenken; aufgeben give in — to relent or yield

External Machine Translations: