Summary
Spanish to English: more detail...
-
ordenar:
- tidy up; clear away; put away; clean; order; command; charge; sort out; arrange; assort; shunt; sift; select; group; preside; take the lead; be in command of; classify; rank; class; put in order; range; ordain; proclaim; give notice of; call; do odd jobs; force; compel; oblige; coerce; dictate; instruct; direct; bid; get settled; put right; sort; assign to; give an order; aggravate; burden; renovate; redevelop; restore; settle; entomb; take off; put out; inter; do out; remove; dedicate; commission; decree; devote; rule; exert power; systematize; card-index; systematise
- ordeñar:
-
Wiktionary:
- ordeñar → milk
- ordeñar → milk
- ordenar → lay out, frock, enjoin, assort, order, size, sort
- ordenar → sort
- ordenar → sort, classify, arrange, order, tidy up, clean, command, regulate, decree, rule over, tell, dictate, book, procure, put in order, sort out, untangle, unravel, clear up, make out, unscramble, tidy, put away, file away, rank
Spanish
Detailed Translations for ordeñar from Spanish to English
ordeñar form of ordenar:
-
ordenar (recoger la mesa; recoger; meter; almacenar; deshacerse de)
-
ordenar (mandar; decretar; dar orden de)
-
ordenar (sortear; seleccionar; clasificar)
-
ordenar (encabezar; guiar; llevar; dirigir; conducir; mandar; liderar; preceder; presidir; estar en cabeza; dar orden de; gobernar; decretar; pilotar; ser primero; ir a la cabeza; ir delante)
-
ordenar (clasificar)
-
ordenar (clasificar)
-
ordenar (prescribir; disponer; obligar; decretar; mandar; dictar)
-
ordenar (proclamar; promulgar; decretar)
-
ordenar (clasificar; organizar; sistematizar; repartir; disponer; seleccionar; sortear)
-
ordenar (arreglar; remendar; limpiar)
to do odd jobs -
ordenar (agraviar; forzar; obligar; machacar; infringir; forzarse; acometer; compeler)
-
ordenar (dictar; decretar; mandar; fijar; estipular)
-
ordenar
-
ordenar
-
ordenar (mandar; encomendar; encargar; instruir; dar un encargo)
-
ordenar (encargar; agobiar; gravar; pesar sobre; mandar; cargar)
-
ordenar (renovar; arreglar; mejorar; actualizar; sanar; rehabilitar; remendar; restaurar; modernizar; adecentar)
-
ordenar (restaurar; subsanar; renovar; reformar; alzar; cambiar; arreglar; mejorar; reconocer; corregir; grabar; actualizar; sanar; reparar; prosperar; restablecer; rehabilitar; recuperarse; remendar; refrescar; reponerse; innovar; hospitalizar; restablecerse; modernizar; adecentar; reorganizar)
-
ordenar (regular; resolver)
-
ordenar (decretar; mandar; encargar; encomendar; obligar; dar orden de)
-
ordenar (clasificar; organizar; sistematizar)
Conjugations for ordenar:
presente
- ordeno
- ordenas
- ordena
- ordenamos
- ordenáis
- ordenan
imperfecto
- ordenaba
- ordenabas
- ordenaba
- ordenábamos
- ordenabais
- ordenaban
indefinido
- ordené
- ordenaste
- ordenó
- ordenamos
- ordenasteis
- ordenaron
fut. de ind.
- ordenaré
- ordenarás
- ordenará
- ordenaremos
- ordenaréis
- ordenarán
condic.
- ordenaría
- ordenarías
- ordenaría
- ordenaríamos
- ordenaríais
- ordenarían
pres. de subj.
- que ordene
- que ordenes
- que ordene
- que ordenemos
- que ordenéis
- que ordenen
imp. de subj.
- que ordenara
- que ordenaras
- que ordenara
- que ordenáramos
- que ordenarais
- que ordenaran
miscelánea
- ¡ordena!
- ¡ordenad!
- ¡no ordenes!
- ¡no ordenéis!
- ordenado
- ordenando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for ordenar:
Synonyms for "ordenar":
Wiktionary Translations for ordenar:
ordenar
Cross Translation:
verb
-
to arrange in a certain way
-
to make a cleric
-
to lay on, as a command
-
To sort or arrange according to characteristic or class
-
to set in (any) order
-
to set in (a good) order
-
to issue a command
-
to request some product or service
-
to classify or arrange by size
-
arrange in order
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ordenar | → sort | ↔ sorteren — orde in een verzameling aanbrengen door soort bij soort te leggen |
• ordenar | → classify; arrange; order | ↔ rangschikken — een bepaalde volgorde in iets aanbrengen |
• ordenar | → tidy up; clean | ↔ opruimen — iets in orde brengen, netjes maken |
• ordenar | → command | ↔ bevelen — een dwingende opdracht geven. |
• ordenar | → regulate; arrange | ↔ ordnen — etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen |
• ordenar | → order; decree | ↔ verfügen — etwas anordnen, veranlassen |
• ordenar | → rule over | ↔ walten — eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen |
• ordenar | → command; tell; dictate; book; procure | ↔ commander — Ordonner, enjoindre quelque chose à quelqu’un. (Sens général). |
• ordenar | → put in order; sort out; untangle; unravel; clear up; make out; unscramble | ↔ débrouiller — démêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion. |
• ordenar | → order; tidy | ↔ ordonner — Disposer suivant un certain ordre. |
• ordenar | → tidy up; put away; file away; arrange; sort out; rank | ↔ ranger — Mettre en rang. |
ordeñar:
Conjugations for ordeñar:
presente
- ordeño
- ordeñas
- ordeña
- ordeñamos
- ordeñáis
- ordeñan
imperfecto
- ordeñaba
- ordeñabas
- ordeñaba
- ordeñábamos
- ordeñabais
- ordeñaban
indefinido
- ordeñé
- ordeñaste
- ordeñó
- ordeñamos
- ordeñasteis
- ordeñaron
fut. de ind.
- ordeñaré
- ordeñarás
- ordeñará
- ordeñaremos
- ordeñaréis
- ordeñarán
condic.
- ordeñaría
- ordeñarías
- ordeñaría
- ordeñaríamos
- ordeñaríais
- ordeñarían
pres. de subj.
- que ordeñe
- que ordeñes
- que ordeñe
- que ordeñemos
- que ordeñéis
- que ordeñen
imp. de subj.
- que ordeñara
- que ordeñaras
- que ordeñara
- que ordeñáramos
- que ordeñarais
- que ordeñaran
miscelánea
- ¡ordeña!
- ¡ordeñad!
- ¡no ordeñes!
- ¡no ordeñéis!
- ordeñado
- ordeñando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for ordeñar:
Noun | Related Translations | Other Translations |
milk | leche | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
milk | ordeñar |
External Machine Translations: