Summary
Spanish to English: more detail...
- contenido:
- Contenido:
-
contener:
- add; contain; include; restrain; comprise; enclose; encapsulate; suppress; keep under control; control; reserve; put aside; set aside; put away; restrict; confine; limit; envelope; embank; dam; keep in; keep inside; souse; salt; pickle; enclose with the hands; evnvelope; besieged; besiege; cover; wrap up; besieges; surround
- contents; including; adding; comprehending; containing
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for contenido from Spanish to English
contenido:
-
el contenido (tramaño; volumen; capacidad; cabida; estiramiento)
-
el contenido
-
el contenido
-
el contenido
-
contenido (enconado; ahogado; reprimido; oprimido; yermo; fuerte; salvaje; apasionado; feroz; subido; árido; brusco; intenso; rudo; tajante; amargado; rencoroso; rabioso; obstinado; agresivo; resentido; cortante; estridente; mordaz; mordido; vehemente; empedernido; encarnizado; torvo; cáustico; sañudo)
Translation Matrix for contenido:
Synonyms for "contenido":
Wiktionary Translations for contenido:
contenido
Cross Translation:
plural
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• contenido | → content | ↔ Inhalt — das, was die Sache ausmacht; die Substanz; das, woraus sich eine Sache zusammensetzt (oft abstrakt und übertragen: Inhalt des Buches, des Vortrages, der Veranstaltung) |
• contenido | → contents | ↔ contenu — Ensemble de choses se trouvant à l'intérieur d’un récipient ou d'un ensemble. (Sens général) |
• contenido | → content | ↔ contenu — Ensemble des idées d’un texte |
• contenido | → contained | ↔ contenu — retenu, freiné. |
Contenido:
-
Contenido (TDC; tabla de contenido)
the TOC; the Contents; the table of contents– The listing of contents at the beginning of a document or file. 1 -
Contenido
Translation Matrix for Contenido:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Content | Contenido | |
Contents | Contenido; TDC; tabla de contenido | |
TOC | Contenido; TDC; tabla de contenido | |
table of contents | Contenido; TDC; tabla de contenido | registro; índice; índice de contenido; índice de materias |
contener:
-
contener (comprender)
-
contener (comprender)
-
contener (retener; guardar)
-
contener (abarcar; incluir; cubrir; encerrar; comprender; envolver; comprimir; encapsular; dominar; acorralar; englobar; ceñir; contornear)
-
contener (reprimir; refrenar; contenerse)
-
contener (reservar; dejar de lado; reservarse; negar; no aceptar; rechazar; poner aparte)
-
contener (limitar; restringir; incluir; envolver; acorralar; encapsular; encerrar; aislar; englobar; encauzar; comprimir; neutralizar)
-
contener
-
contener (conservar; salar; echar en sal; conservar en adobo; acaparar; adobar; salarse; poner en salmuera)
-
contener (abarcar; incluir; envolver; englobar)
-
contener (abarcar; incluir; acompañar; adjuntar; agregar; envolver; encerrar; dominar; añadir; cubrir; encapsular; abrazar; limitar; aislar; restringir; acorralar; englobar; copar; comprimir; contornear)
Conjugations for contener:
presente
- contengo
- contienes
- contiene
- contenemos
- contenéis
- contienen
imperfecto
- contenía
- contenías
- contenía
- conteníamos
- conteníais
- contenían
indefinido
- contuvo
- contuviste
- contuvo
- contuvimos
- contuvisteis
- contuvieron
fut. de ind.
- contendré
- contendrás
- contendrá
- contendremos
- contendréis
- contendrán
condic.
- contendría
- contendrías
- contendría
- contendríamos
- contendríais
- contendrían
pres. de subj.
- que contenga
- que contengas
- que contenga
- que contengamos
- que contengáis
- que contengan
imp. de subj.
- que contuviera
- que contuvieras
- que contuviera
- que contuviéramos
- que contuvierais
- que contuvieran
miscelánea
- ¡conten!
- ¡contened!
- ¡no contengas!
- ¡no contengáis!
- contenido
- conteniendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el contener
-
el contener (comprender)
Translation Matrix for contener:
Synonyms for "contener":
Wiktionary Translations for contener:
contener
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• contener | → suppress; stifle | ↔ verbijten — zijn gevoelens van ergernis of pijn onder controle houden |
• contener | → contain | ↔ herbergen — bevatten |
• contener | → contain | ↔ bevatten — omvatten, in zich sluiten |
• contener | → suppress | ↔ bedwingen — in bedwang houden |
• contener | → include; encompass | ↔ begreifen — in sich begreifen: etwas umfassen, beinhalten |
• contener | → include; embody; contain | ↔ beinhalten — (transitiv), schriftsprachlich: zum Inhalt haben, enthalten, umfassen |
• contener | → include; embody; contain | ↔ enthalten — so beschaffen sein, dass das mit dem (stets nötigen) Akkusativ-Objekt Bezeichnete ein Teil des Enthaltenden (des mit dem Subjekt Bezeichneten) ist; einen Inhalt haben; bestehen aus |
• contener | → slow | ↔ verlangsamen — (transitiv) dafür sorgen, dass etwas die Geschwindigkeit verringert, dass es mit geringerer Geschwindigkeit vor sich geht |
• contener | → contain | ↔ contenir — Avoir une certaine contenance. |
• contener | → contain | ↔ contenir — Renfermer. |
• contener | → contain | ↔ contenir — Retenir dans certaines bornes. |
• contener | → hold; contain; admit; comprise; include | ↔ renfermer — enfermer de nouveau. |