Summary
Spanish to English: more detail...
- levante:
-
levantar:
- renew; redevelop; renovate; interchange; swap; exchange; resume; trade; move house; rush; hurry up; hasten; hurry; erect; raise; put upright; lift up; heave; lift; build; establish; set up; heighten; enhance; demarcate; outline; fence off; mark out; clearly define; define; map out; fence in; trace out; fence; draw up; keep up; hold up; elevate; take off; rise; ascend; rise to the surface; mount; fly up; increase; bristle; flare up; become higher; climb; go upward; get away; go up; be on the upgrade; start; grow; be off; become larger; motivate; encourage; stimulate; remedy; fix; pull up; hoist; haul in; lighten; levy; charge; light up; light; shine up; arrange; send up in flames; set alight; let go; let free; stick up; pull oneself up; empty the mailbox; toss up; toss in the air; throw upward
- putting up; holding up; raising; throwing up
-
levantarse:
- rise to the surface; come up; arise; take off; rise; ascend; mount; fly up; increase; bristle; flare up; become higher; climb; go upward; get away; go up; be on the upgrade; start; grow; be off; become larger; come upright; loom up; appear; make a duck; squeeze out of it; duck out; slip quietly into the night; whirl up
-
Wiktionary:
- levante → east
- levante → east
- levantar → lift, frame, elevate, cast off, bring up, raise, stand, stand up, throw up
- levantar → pick up, lift, charge, raise, impose, lever, break off, pose, build, erect, put up, rise, get up
- levantarse → get up, rise, stand, stand up
- levantarse → arise, get up, stand up, rise, emerge, stand, appear, perform, materialize, come into sight, start, spike
Spanish
Detailed Translations for levante from Spanish to English
levante:
Translation Matrix for levante:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Levant | levante |
Related Words for "levante":
Synonyms for "levante":
Wiktionary Translations for levante:
levantar:
-
levantar (renovar; rehabilitar; reformar; alzar; actualizar; sanear; reorganizar; cambiar; reparar; prosperar; florecer; restaurar; innovar; modernizar)
-
levantar (mudar de casa; amanecer; despachar; remover; arrebatar; echar; desaparecer)
to move house -
levantar (adelantar; perseguir; hacer subir; ir volando; ir apresuradamente; apresurarse; crecer; irse a cazar; darse prisa; avanzar; precipitarse; atosigar; meter prisa; apresurar; delirar; instigar; hacerse mayor; afanarse tras; divagar; aspirar a)
-
levantar
-
levantar (elevar; subir; alzar; timar)
-
levantar (construir; crear; establecer; edificar; fundar; erguir; erigir)
-
levantar (alzar; elevar; subir)
-
levantar (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; sablear; apoyarse en; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
levantar (levantar a tiros; sacar)
-
levantar (alzar; elevar)
-
levantar (dejar; sostener; cesar; detener; hacer respetar)
-
levantar (elevar; subir)
-
levantar (ascender; levantarse; despegar; subir; alzar el vuelo; alzar; echarse a volar; emerger; elevarse; volarse; levantar el vuelo; levantarse de un salto; tirar hacia arriba; enarcar; tomar velocidad)
to take off; to rise; to ascend; to rise to the surface; to mount; to fly up; to increase; to bristle; to flare up; to become higher; to climb; to go upward; to get away; to go up; to be on the upgrade; to start; to grow; to be off; to become larger -
levantar (subir; ascender; crecer; montarse; elevarse)
-
levantar (motivar; alentar; apoyar; encender; provocar; afilar; avivar; sostener; animar; engordar; empujar; sujetar; vaciar; promocionar; calzar; incentivar; suscitar; incitar; apresurar; engendrar; resucitar; estimular; acentuar; hurgar; secundar; arreciar; entornar; apuntalar; poner en marcha; instigar; escarbar; atosigar; espolear; impulsar a; incitar a; aguijonear)
-
levantar (alzar)
-
levantar (alzar)
-
levantar (saccar)
-
levantar (elevar; subir; izar)
-
levantar (aupar; alzar)
-
levantar (relàmpaguear; levantar a tiros; clarecer)
-
levantar (cobrar; recaudar; percibir; imponer; alzar; elevar)
-
levantar (enlucir; amanecer; alzar; robar con engaño)
-
levantar (montar; arreglar; organizar; iniciar; estructurar; poner; establecer; comenzar; construir; fundar; erigir; poner en pie; formar)
-
levantar (alzar; incendiar; comenzar; encender)
-
levantar (dejar ir; no tenaz; levantar la prohibición de)
-
levantar (alzar; alzarse)
-
levantar (tirar hacia arriba)
-
levantar (alzar; izar)
-
levantar (echar al aire; lanzar; erigir; erigirse; lanzar al aire; arrojar en lo alto)
-
levantar (subir; izar)
-
levantar (levantar a tiros; izar; alzar)
Conjugations for levantar:
presente
- levanto
- levantas
- levanta
- levantamos
- levantáis
- levantan
imperfecto
- levantaba
- levantabas
- levantaba
- levantábamos
- levantabais
- levantaban
indefinido
- levanté
- levantaste
- levantó
- levantamos
- levantasteis
- levantaron
fut. de ind.
- levantaré
- levantarás
- levantará
- levantaremos
- levantaréis
- levantarán
condic.
- levantaría
- levantarías
- levantaría
- levantaríamos
- levantaríais
- levantarían
pres. de subj.
- que levante
- que levantes
- que levante
- que levantemos
- que levantéis
- que levanten
imp. de subj.
- que levantara
- que levantaras
- que levantara
- que levantáramos
- que levantarais
- que levantaran
miscelánea
- ¡levanta!
- ¡levantad!
- ¡no levantes!
- ¡no levantéis!
- levantado
- levantando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for levantar:
Synonyms for "levantar":
Wiktionary Translations for levantar:
levantar
Cross Translation:
verb
-
to raise
-
put together the structural elements
-
raise
-
to let go
-
to bring from a lower position
-
to cause to rise
-
to place in an upright or standing position
-
bring something up and set it into a standing position
-
to cause something such as dust or water to rise into the air
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• levantar | → pick up; lift | ↔ optillen — met spierkracht iets van de grond opheffen |
• levantar | → charge; lift; raise; impose | ↔ heffen — (overgankelijk) op opwaartse richting doen bewegen |
• levantar | → raise; lift; lever | ↔ beuren — tillen, opheffen |
• levantar | → break off | ↔ abbrechen — (transitiv) durch Krafteinwirkung einen Teil vom Ganzen trennen, teilen |
• levantar | → pick up | ↔ aufheben — etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt) |
• levantar | → pose | ↔ aufwerfen — (transitiv) (große) Haufen bilden |
• levantar | → build; erect; put up | ↔ errichten — etwas aufbauen, bauen |
• levantar | → lift | ↔ heben — auf größere Höhe bringen |
• levantar | → lift | ↔ stemmen — etwas Schweres in die Höhe heben |
• levantar | → rise | ↔ lever — Faire qu'une chose soit plus haute |
• levantar | → get up | ↔ lever — Se dresser |
levantarse:
-
levantarse (emerger; subir; llegar arriba; surgir; ascender; incorporarse)
-
levantarse (alzarse; hacerse; subir; surgir; fermentar; pasar; enseñar; producirse; encontrar; empezar; mostrar; ponerse; suceder; ocurrir; convertirse en; ascender; volverse; presentarse; mostrarse; acontecer; emerger; resucitar; formarse; efectuarse; erguirse; dar lugar a; sacar del agua; inclinarse hacia arriba)
-
levantarse (ascender; despegar; subir; alzar el vuelo; levantar; alzar; echarse a volar; emerger; elevarse; volarse; levantar el vuelo; tirar hacia arriba; levantarse de un salto; enarcar; tomar velocidad)
to take off; to rise; to ascend; to rise to the surface; to mount; to fly up; to increase; to bristle; to flare up; to become higher; to climb; to go upward; to get away; to go up; to be on the upgrade; to start; to grow; to be off; to become larger -
levantarse (incorporarse)
to come upright -
levantarse (emerger; aparecer; surgir; resucitar; erguirse)
-
levantarse (descender; bajar; escapar; marcharse; esquivar; eludir; largarse; escabullirse; esfumarse; apearse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego; coger las de Villadiego; desembarcarse)
-
levantarse
Conjugations for levantarse:
presente
- me levanto
- te levantas
- se levanta
- nos levantamos
- os levantáis
- se levantan
imperfecto
- me levantaba
- te levantabas
- se levantaba
- nos levantábamos
- os levantabais
- se levantaban
indefinido
- me levanté
- te levantaste
- se levantó
- nos levantamos
- os levantasteis
- se levantaron
fut. de ind.
- me levantaré
- te levantarás
- se levantará
- nos levantaremos
- os levantaréis
- se levantarán
condic.
- me levantaría
- te levantarías
- se levantaría
- nos levantaríamos
- os levantaríais
- se levantarían
pres. de subj.
- que me levante
- que te levantes
- que se levante
- que nos levantemos
- que os levantéis
- que se levanten
imp. de subj.
- que me levantara
- que te levantaras
- que se levantara
- que nos levantáramos
- que os levantarais
- que se levantaran
miscelánea
- ¡levántate!
- ¡levantaos!
- ¡no te levantes!
- ¡no os levantéis!
- levantado
- levantándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for levantarse:
Synonyms for "levantarse":
Wiktionary Translations for levantarse:
levantarse
Cross Translation:
verb
-
to rise from one's bed
-
To move upwards
-
to rise to one’s feet
-
rise from a sitting position
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• levantarse | → arise | ↔ verrijzen — (ergatief) zich verheffen, van de grond komen |
• levantarse | → get up | ↔ opstaan — het bed verlaten |
• levantarse | → stand up; rise; get up | ↔ opstaan — gaan staan |
• levantarse | → rise | ↔ aufgehen — Teig: an Volumen zunehmen |
• levantarse | → rise; stand up | ↔ aufstehen — Hilfsverb sein: sich von seinem Sitz erheben |
• levantarse | → rise; get up | ↔ aufstehen — Hilfsverb sein: sich vom Nachtlager (Bett) erheben |
• levantarse | → emerge; get up; rise; stand; stand up; appear; perform; materialize; come into sight | ↔ surgir — Traductions à trier suivant le sens |
• levantarse | → get up; rise; stand; stand up; start; spike | ↔ sursauter — Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris. |
External Machine Translations: