Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. calar:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for caló from Spanish to English

caló:


Synonyms for "caló":


Wiktionary Translations for caló:

caló
proper noun
  1. Spanish Romani

Cross Translation:
FromToVia
caló Caló Caló — Sprache der Gitanos (eine Gruppe der Roma) im Süden Spaniens (Andalusien)
caló Caló calo — (argot) Gitan.

caló form of calar:

calar verb

  1. calar (alcanzar; lograr; llegar a; )
    to reach; to get through
    • reach verb (reachs, reached, reaching)
    • get through verb (gets through, got through, getting through)
  2. calar (darse cuenta de; comprender; reconocer; )
    to realize; to contain; to grasp; to get to know; to hold; to realise
    • realize verb, American (realizes, realized, realizing)
    • contain verb (contains, contained, containing)
    • grasp verb (grasps, grasped, grasping)
    • get to know verb (gets to know, got to know, getting to know)
    • hold verb (holds, held, holding)
    • realise verb, British
  3. calar
    to fathom; to see through
    • fathom verb (fathoms, fathomed, fathoming)
    • see through verb (sees through, saw through, seeing through)
  4. calar (impregnar; abrevar; dejar a beber; dar algo de beber)
    drench; to soak
  5. calar (entender; comprender)
    to understand; rumble to; to see through; be on to
  6. calar (caer en la cuenta de; dar en la cuenta)
    to see through; to look through
    • see through verb (sees through, saw through, seeing through)
    • look through verb (looks through, looked through, looking through)
  7. calar (perseverar; empujar; retener; )
    to persevere; to persist
    • persevere verb (perseveres, persevered, persevering)
    • persist verb (persists, persisted, persisting)

Conjugations for calar:

presente
  1. calo
  2. calas
  3. cala
  4. calamos
  5. caláis
  6. calan
imperfecto
  1. calaba
  2. calabas
  3. calaba
  4. calábamos
  5. calabais
  6. calaban
indefinido
  1. calé
  2. calaste
  3. caló
  4. calamos
  5. calasteis
  6. calaron
fut. de ind.
  1. calaré
  2. calarás
  3. calará
  4. calaremos
  5. calaréis
  6. calarán
condic.
  1. calaría
  2. calarías
  3. calaría
  4. calaríamos
  5. calaríais
  6. calarían
pres. de subj.
  1. que cale
  2. que cales
  3. que cale
  4. que calemos
  5. que caléis
  6. que calen
imp. de subj.
  1. que calara
  2. que calaras
  3. que calara
  4. que caláramos
  5. que calarais
  6. que calaran
miscelánea
  1. ¡cala!
  2. ¡calad!
  3. ¡no cales!
  4. ¡no caléis!
  5. calado
  6. calando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for calar:

NounRelated TranslationsOther Translations
fathom braza
grasp comprender; entender
hold agarrar; balde; barreño; barril; bañera; bodega; cala; coger; cubo; cubo para bañarse; llave; pila; presa; tomar; tonel; tonelada
reach alcance; barrio; barrote; calzada; carretera; envergadura; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno
soak borracho
VerbRelated TranslationsOther Translations
be on to calar; comprender; entender
contain calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer comprender; contener; encintar
drench abrevar; calar; dar algo de beber; dejar a beber; impregnar
fathom calar
get through acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar arrastrar; grabar en la mente; inculcar; romper a golpes; salir bien; solucionarse; tener éxito
get to know calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer conocerse
grasp calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer abordar; abrazarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atrancar; birlar; captar; clavar con alfileres; coger; comprender; concebir; darse cuenta de; darse por aludido; encajar; enganchar; entender; escurrir; estrechar; estrujar; mangar; pillar; prender; retorcer; sujetar en
hold calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener; encarcelar; guardar; mantener; mantenerse; retener; sujetar
look through caer en la cuenta de; calar; dar en la cuenta dar una ojeada; echar un vistazo; mirar a través; pasar una rápida mirada por; ver a través de; ver por; ver venir; ver venir a una
persevere calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad continuar; perseverar; persistir
persist calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad aguantar; continuar; durar; imponer; imponerse; insistir; instar; perdurar; perseverar; persistir; seguir; soportar
reach acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar alcanzar; birlar; llegar a; mangar
realise calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer capitalizar; cobrar; cumplir; desarrollar; evidenciar; explotar; hacer realidad; mostrar; platear; probar; realizar; recaudar; sustanciar
realize calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; reconocer capitalizar; cobrar; cumplir; desarrollar; evidenciar; explotar; hacer realidad; mostrar; platear; probar; realizar; recaudar; sustanciar
rumble to calar; comprender; entender
see through caer en la cuenta de; calar; comprender; dar en la cuenta; entender caer en la cuenta de; comprender; entender; mirar a través; ver a través de; ver el juego; ver por; ver venir; ver venir a una
soak abrevar; calar; dar algo de beber; dejar a beber; impregnar ablandar; despegar; empapar; poner a remojar; poner en remojo; remojar
understand calar; comprender; entender captar; comprender; concebir; controlar; darse cuenta de; dominar; entender; oír; tomarse

Synonyms for "calar":


Wiktionary Translations for calar:

calar
verb
  1. recognize someone's true motives

Cross Translation:
FromToVia
calar see through doorzien — doorzíén, begrijpen, bevatten, doorgronden
calar fix aufpflanzen — (transitiv) militärisch: eine Stichwaffe wie das Bajonett, an einer Schusswaffe mit langem Lauf (Gewehr) befestigen