Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. burbujear:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for burbujea from Spanish to English

burbujear:

burbujear verb

  1. burbujear (espumar; chispear)
    to effervesce; to sparkle; to fizz; to bubble
    • effervesce verb (effervesces, effervesced, effervescing)
    • sparkle verb (sparkles, sparkled, sparkling)
    • fizz verb (fizzes, fizzed, fizzing)
    • bubble verb (bubbles, bubbled, bubbling)
  2. burbujear (borbotear; reprobar; regañar; )
    to grouse; to grumble
    • grouse verb (grouses, groused, grousing)
    • grumble verb (grumbles, grumbled, grumbling)
  3. burbujear (arrebatarse en cólera; sonar; brillar; )
    to tinkle; rattling; to jingle; to clang; to clink; to tinkle away; to jangle
    • tinkle verb (tinkles, tinkled, tinkling)
    • rattling verb
    • jingle verb (jingles, jingled, jingling)
    • clang verb (clangs, clanged, clanging)
    • clink verb (clinks, clinked, clinking)
    • tinkle away verb (tinkles away, tinkled away, tinkling away)
    • jangle verb (jangles, jangled, jangling)

Conjugations for burbujear:

presente
  1. burbujeo
  2. burbujeas
  3. burbujea
  4. burbujeamos
  5. burbujeáis
  6. burbujean
imperfecto
  1. burbujeaba
  2. burbujeabas
  3. burbujeaba
  4. burbujeábamos
  5. burbujeabais
  6. burbujeaban
indefinido
  1. burbujeé
  2. burbujeaste
  3. burbujeó
  4. burbujeamos
  5. burbujeasteis
  6. burbujearon
fut. de ind.
  1. burbujearé
  2. burbujearás
  3. burbujeará
  4. burbujearemos
  5. burbujearéis
  6. burbujearán
condic.
  1. burbujearía
  2. burbujearías
  3. burbujearía
  4. burbujearíamos
  5. burbujearíais
  6. burbujearían
pres. de subj.
  1. que burbujee
  2. que burbujees
  3. que burbujee
  4. que burbujeemos
  5. que burbujeéis
  6. que burbujeen
imp. de subj.
  1. que burbujeara
  2. que burbujearas
  3. que burbujeara
  4. que burbujeáramos
  5. que burbujearais
  6. que burbujearan
miscelánea
  1. ¡burbujea!
  2. ¡burbujead!
  3. ¡no burbujees!
  4. ¡no burbujeéis!
  5. burbujeado
  6. burbujeando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

burbujear [el ~] noun

  1. el burbujear (borbotar)
    the effervescence; the ebullition

Translation Matrix for burbujear:

NounRelated TranslationsOther Translations
clink tintineo
ebullition borbotar; burbujear
effervescence borbotar; burbujear efervescencia
jingle media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
rattling golpeteo; paloteo; triquitraque
sparkle brillo; centella; centelleo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor
tinkle tintineo
VerbRelated TranslationsOther Translations
bubble burbujear; chispear; espumar brotar; perlar
clang arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
clink arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
effervesce burbujear; chispear; espumar
fizz burbujear; chispear; espumar
grouse borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; rezongar
grumble borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; hacer ruidos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; murmurar; pelearse; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; renegar; rezongar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
jangle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
jingle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
rattling arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
sparkle burbujear; chispear; espumar abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; echar chispas; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminarse; perlar; relampaguear; relucir; resplandecer
tinkle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
tinkle away arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar

Synonyms for "burbujear":


Wiktionary Translations for burbujear:

burbujear
verb
  1. to rise up in bubbles

Cross Translation:
FromToVia
burbujear fizz bruisen — het overvloedig vormen van gasbelletjes in een vloeistof
burbujear bubble blubbern — (intransitiv) (umgangssprachlich) das Geräusch von Gasblasen beim Erreichen der Flüssigkeitsoberfläche verursachen

External Machine Translations: