Noun | Related Translations | Other Translations |
break
|
|
descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; entretenimiento; escapada; esparcimiento; evasiones; evasión; fractura; fuga; huida; intermedio; interrupción; pausa; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; relajación; reposo; rotura
|
censure
|
|
censura
|
chatter
|
|
bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
|
chirp
|
|
chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
|
claw
|
|
agarrador; cucharón; garra; pala; pala automática; tacaño; tenazas; tentáculo
|
crack
|
|
as; corifeo; crujir; estallido; explosión; fracaso; fracción; fractura; golpe; grieta; hendidura; intersticio; quebradura; raja; recodo; resquicio; rotura; ruptura; titán; ¡pum!; ¡zas!
|
decline
|
|
baja; decadencia; declinación; degeneración; depresión; deterioro; disminución; hundimiento; hundimiento del suelo
|
gabble
|
|
bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; parpar; tonteras; tonterías
|
grate
|
|
alambrada; alambrera; barreras; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; reja; rejas; rejería; rejilla; tabla; verja
|
paw
|
|
dedo; listón; mano
|
quack
|
|
charlatán; curandero; fanfarrona; fanfarrón; matasanos
|
rasp
|
|
rallador
|
rattle
|
|
caballete; carpeta; carraca; castañuela; charlador; charladora; charlatana; charlatán; corzo; cotorra; cérvidos; estertor; hablador; habladora; matraqueo; matraquista; parlanchina; parlanchines; parlanchín; soplón; índice
|
scrape
|
|
arañazo; rasguño; rozadura
|
scratch
|
|
arañazo; límite; rasguño
|
screech
|
|
alarido; chillido; grito
|
slate
|
|
brida; pizarra; trailla
|
snap
|
|
bizcocho; galleta; pastel
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
beat up
|
aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar
|
apalear; aporrear; batir; causar perjuicio; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; dañar; flagelar; maltratar; quebrantar; vapulear
|
break
|
abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar
|
abusar de; alborear; amanecer; aplanar; comportarse mal; dañar; deformar; derrumbar; desfigurar; destruir; echar en; estallar; estropear; fracturar; hacer pedazos; hacer trizas; portarse mal; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; romper a pedradas; romper el día; romper en pedazos
|
break house
|
cascar; craquear; ocupar ilegalmente
|
|
censure
|
cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar
|
criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
|
chatter
|
cacarear; cascar; charlar; cloquear; cotorrear; parlanchinear; parlar; parlotear
|
babear; babosear; chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
chirp
|
cascar; cotorrear
|
amanecer; apuntar; cantar; chillar; garlar; gorjear; piar; trinar
|
claw
|
arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
|
|
conjugate
|
cascar; conjugar; declinar; flectar la cabeza; hacer recortes
|
|
crack
|
abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; ocupar ilegalmente; petardear; quebrantar; quebrar; refractar
|
abrir; abrir bruscamente; cuartease; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; detonar; dividir; estallar; explotar; forzar; hacer explosión; hacer pedazos; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse; romper; separar; tronar
|
criticise
|
cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar
|
criticar; declarar hereje; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar; reprender; reprobar; reseñar; satirizar
|
criticize
|
cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar
|
criticar; declarar hereje; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar; reprender; reprobar; reseñar; satirizar
|
decline
|
cascar; conjugar; declinar; flectar la cabeza; hacer recortes
|
abreviar; ahorrar; anular; bajar; decaer; declinar; decrecer; denegar; deponer; desaparecer; descartar; descender; desconocer; despedir; disminuir; enviar; gastarse; llevarse; menguar; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; pasar; podrirse; rebajar; rebatir; rebotar; rechazar; recortar; reducir; reducirse; regresar; rehusar; remover; renunciar a; repeler; robar; sacudir; subastar; suspender; vencer
|
gabble
|
cascar; cotorrear
|
farfullar
|
grate
|
arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
|
arañar; chillar; chirriar; craquear; crujir los dientes; estregar; frotar; poner rejas; rallar; rascar; raspar; rechinar; restregar
|
inflect
|
cascar; conjugar; declinar; flectar la cabeza; hacer recortes
|
|
jabber away
|
cacarear; cascar; charlar; cloquear; cotorrear; parlanchinear; parlar; parlotear
|
|
knock about
|
aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar
|
andar por ahí; causar perjuicio; circular; dar una vuelta; dañar; deambular; maltratar; pasear; quebrantar; vagabundear; vagar
|
paw
|
arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
|
|
quack
|
cascar; cotorrear
|
croar; parpar; vocear
|
rasp
|
arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
|
respirar con estertor
|
rattle
|
cascar; cotorrear
|
andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; chillar; cojear; comunicar; contar; conversar; delatar; dentellar; difundir; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hablar; hacer correr la voz; hacer ruidos; parlanchinear; parlar; parlotear; resonar; restallar; retronar; retumbar; tabletear; traquetear
|
rave
|
cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
|
agredir de palabra; apasionarse por; desatarse contra; despotricar contra; idolatrar; lanzar blasfemias; rabiar; ser fanático; soltar palabrotas
|
run down
|
cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar
|
atropellar; bajar corriendo; destrozar; estropear; llegar al final; terminar; terminarse
|
scrape
|
arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
|
arañar; descafilar; escodar; estregar; frotar; picar; rascar; raspar; restregar
|
scratch
|
arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
|
arañar; birlar; estregar; frotar; garabetear; mangar; rascar; raspar; restregar
|
screech
|
arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
|
arañar; aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; estregar; frotar; gritar; gritar a voces; rascar; raspar; restregar; vocear; vociferar
|
slate
|
cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar
|
|
snap
|
abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar
|
ajustar; aprovechar la ocasión; chasquear; entrar en erupción; espetar; estallar; explosionar; explotar; hablar bruscamente; hacer explosión; ladrar; ondear; papirotear; pinchar; revolear; revoletear; romper; saltar
|
talk nonsense
|
cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
|
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
snap
|
|
agraciado; agradable; airoso; amada; ameno; atractivo; atrayente; bello; bonito; buen mozo; cariñoso; con gracia; de buen ver; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; espléndido; finamente; fino; gracioso; guapa; guapo; hermoso; precioso; querido; sutilmente
|