Spanish

Detailed Translations for follona from Spanish to English

follón:

follón [el ~] noun

  1. el follón (machaconería; rollo; jaleo; matraca)
    the whining; the moaning; the trouble; the nagging
  2. el follón (desastre; desgracia; miseria; )
    the nagging; the moaning; the harping on
  3. el follón (dimes y diretes; peso; rollo; )
    the fuss; the argy-bargy; the stir; the commotion; the squabbling; the hubble-bubble
  4. el follón (disputa; ajetreo; lío; riña)
    the commotion; the fuss; the bustle; the hubbub; the din
  5. el follón (acusación; molestia; discusión; )
    the game of rough-and-tumble; the romp; the romping; the fight

Translation Matrix for follón:

NounRelated TranslationsOther Translations
argy-bargy agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
bustle ajetreo; disputa; follón; lío; riña actividad; agitación; ajetreo; barullo; cuchicheo; estrépito; fárrago; garabato; gruñido; jaleo; lío; murmullo; zumbido
commotion agitación; ajetreo; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disturbio; disturbios; insurrección; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
din ajetreo; disputa; follón; lío; riña alboroto; barullo; cuchicheo; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; pitote; retumbo; rimbombar; ruido; rumor; tumulto; zumbido
fight acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
fuss agitación; ajetreo; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
game of rough-and-tumble acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
harping on desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
hubble-bubble agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
hubbub ajetreo; disputa; follón; lío; riña afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tam-tam; tumulto; zumbido
moaning desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra aullido; gemido; gemidos; lamento; llanto; lloriqueo; quejido
nagging desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra chinchar; chinchorrería; fastidio; gamberrada; hostigamiento; mosqueo; vejación
romp acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
romping acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
squabbling agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
trouble follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo achaque; adversidad; aflicción; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; destrozos; disturbios; dolencia; dédalo; enfermedad; enredo; escombrera; escombros; estragos; fricción; incomodidad; inconveniencia; infortunio; laberinto; lío; líos; madeja; mal; mala suerte; maraña; miseria; molestia; obstrucción; ovillo; pandemónium; peligro; perturbación; problemas; rollo; ruina; ruinas; torpeza; trapisonda; tumulto; turbulencia
whining follón; jaleo; machaconería; matraca; rollo aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
VerbRelated TranslationsOther Translations
bustle alborotar
fight andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; entablar la lucha; entrar en combate; hacer un duelo; impugnar; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; trabar la lucha
romp corretear; desfogarse; juguetear
stir agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
trouble afligir; atormentar; castigar; complicar; dificultar; fastidiar; gastar bromas; molestar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
nagging agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; fastidioso; gruñón; hosco; malhumorado; provocador; rebarbativo; ronco; rudo
ModifierRelated TranslationsOther Translations
moaning quejoso; quejumbroso
whining quejoso; quejumbroso

Related Words for "follón":


Synonyms for "follón":